панихида русский

Перевод панихида по-французски

Как перевести на французский панихида?

панихида русский » французский

office des morts requiem complainte chant funèbre

Примеры панихида по-французски в примерах

Как перевести на французский панихида?

Субтитры из фильмов

В память о боевых заслугах покойного командира, убитого отвратительным и подлым образом, состоится поминальная панихида. Мы победим.
Une messe sera organisée pour honorer l'esprit combatif. du feu commandant, tel qu'illustré dans un reportage. diffusé à peine quelques heures avant sa mort.
Майор, известите команду, что панихида пройдет - завтра вечером в 18:00. - Да, сэр.
Informez l'équipage qu'un service funéraire aura lieu demain soir à 18h00.
Джадзия, панихида должна вот-вот начаться, но мне надо поговорить с тобой последний раз.
Le service funéraire va débuter dans peu de temps, Jadzia. Mais j'ai besoin de vous parler une dernière fois.
Панихида по моей тёте назначена на завтра, а я недовольна состоянием её гроба.
La présentation de ma tante a lieu demain. Et l'état du cercueil ne me satisfait pas.
Замечательная панихида.
Un service remarquable.
А панихида состоится сегодня, после обеда.
Il y a l'expo cet après-midi.
Этот доклад звучал так же оживленно, как вулканская похоронная панихида. Джейнвей - службе безопасности.
Dans cet exposé, il était à peu près aussi excitant qu'un chant funèbre.
Это внеконфессиональная панихида.
C'est un office oecuménique.
Это была не внеконфессиональная панихида.
Ce n'était pas un office oecuménique.
Это была многоконфессиональная панихида по христианскому обычаю.
C'était un service chrétien oecuménique.
По-моему, это была прекрасная панихида.
Cet office était magnifique, vraiment.
Считаю, это была прекрасная панихида.
Cet office était vraiment magnifique.
По-моему, панихида была хорошая.
C'était une belle cérémonie.
Это не многоконфессиональная панихида.
Ce n'est pas un office oecuménique.

Возможно, вы искали...