правонарушение русский

Перевод правонарушение по-немецки

Как перевести на немецкий правонарушение?

правонарушение русский » немецкий

Rechtsbruch Rechtsverletzung üble Tat Verbrechen Ungezogenheit Unfug Missetat Fehlverhalten Delikt

Примеры правонарушение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий правонарушение?

Субтитры из фильмов

К сожаление, вносить непорядок на станцию - не правонарушение.
Leider sind Störungen einer Raumstation kein Verbrechen. Jetzt muss ich gehen.
Так как это Ваше первое правонарушение, Я не стану сажать Вас в тюрьму.
Da dies deine erste Straftat ist, schicke ich dich nicht ins Gefängnis.
Это не возня, это серьезное правонарушение.
Wir treiben keinen Unfug, wir zocken ab.
Это серьёзное правонарушение.
Das ist eine ernste Sache.
Ёто мелкое техническое правонарушение.
Das ist doch nur eine kleine Formsache.
Накопление еды - серьезное правонарушение.
Essen zu horten ist verboten.
Наказание за это правонарушение. 10 ударов плетью.
Die Strafe für diesen VerstoB ist: Zehn Peitschenhiebe.
Каждый человек, который своим действием или бездействием подвергает опасности жизни. некоторых из нас или всех нас. совершает главное правонарушение.
Jeder, der das Leben einer oder mehrerer Personen gefährdet, begeht ein KapitaIverbrechen.
Мелкое правонарушение 2-ой степени.
Ein einziges Vergehen.
От меня требуется заставить ее признать правонарушение и заплатить возмещение.
Ich bin verpflichtet, sie zu zwingen, Ihre Verbrechen zu gestehen und Entschädigung zu zahlen.
Уголовное правонарушение, Козерог один.
Verbrechen Vergehen, Capricorn One.
Правонарушение мелкое. Мы бы стёрли запись на её восемнадцатилетие.
Am Tag der Volljährigkeit hätten wir den Eintrag sowieso gelöscht.
Считаешь, назвать себя Сквиги Бэкингем или Туки Прищепка - такое же правонарушение, как лесной пожар?
Dass ich mir falsche Namen gebe wie Squeegee und Tookie, - ist für dich wie Brandstiftung?
Сергей, делать ставки - это серьёзное правонарушение.
Sergei, Wetten abschließen ist eine sehre ernste Anklage.

Из журналистики

Необычным в данном деле и в масштабе реакции было его правонарушение.
Angesichts der starken Reaktion war sein Vergehen ungewöhnlich.
Многие учителя и школы используют сейчас компьютерные программы для поиска плагиата в работах учеников - это древнейшее правонарушение стало слишком легко осуществимо с помощью Интернета.
Viele Lehrer und Schulen benutzen heute Computerprogramme, um Aufsätze nach Plagiaten zu durchsuchen - keine neue Verfehlung, die aber durch das Internet allzu leicht gemacht wird.

Возможно, вы искали...