превалировать русский

Перевод превалировать по-немецки

Как перевести на немецкий превалировать?

превалировать русский » немецкий

vorherrschen überwiegen vorwiegen

Примеры превалировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий превалировать?

Субтитры из фильмов

К сожалению, его пристрастие к героизму продолжает превалировать.
Leider überwiegt seine Vorliebe, den Helden zu spielen.
Веря в то, что доброта будет превалировать.
Indem man glaubt, dass die Güte überwiegen wird.

Из журналистики

Бесстрастный капитал теперь игнорирует обманчивые сигналы рынка, и ликвидация несостоятельных неправильных инвестиций просачивается через систему по мере того, как начинают превалировать непреложные временные предпочтения.
Das Kapital ignoriert trügerische Marktsignale inzwischen teilnahmslos, und die Liquidation unhaltbarer Fehlinvestitionen filtert jetzt durch das System, nun, da sich die unabänderlichen Zeitpräferenzen durchsetzen.
Урок очевиден: интересы безопасности должны превалировать над интересами бизнеса.
Die Lehre daraus ist klar: Sicherheitsinteressen müssen vor Geschäftsinteressen kommen.
Но, учитывая ограниченный интерес членов Европейского Союза к дальнейшей передаче компетенции (и лакомых международных постов) на уровень ЕС, шансы того, что это решение будет превалировать, кажутся весьма отдаленными.
Doch angesichts des geringen Interesses der EU-Mitglieder, weitere Kompetenzen nach Brüssel abzugeben (und gut dotierte internationale Positionen), scheinen die Chancen, dass diese Lösung sich durchsetzen wird, gering.
Национальный интерес и статус-кво государств-участников будут превалировать все больше и больше, что усилит вероятность наступления паралича.
Die Wahrung nationaler Interessen und des Status Quo wird noch mehr in den Vordergrund rücken und somit die Gefahr der Lähmung weiter verschärfen.
Мы, в конце концов, вступили в политическую борьбу с Исламским Государством, в которой наша любовь к жизни должна превалировать над их любовью к смерти.
Wir befinden uns schließlich in einem politischen Kampf mit dem Islamischen Staat, in dem sich unsere Liebe zum Leben gegen seine Liebe zum Tod durchsetzen muss.
Для достижения этих целей, задача поддержания мира должна превалировать над задачей развития, если они вступают в конфликт друг с другом.
Um dies zu erreichen, muss das Ziel des Friedens über dem Ziel der Entwicklung stehen, falls ein Konflikt zwischen beiden entstehen sollte.

Возможно, вы искали...