привет русский

Перевод привет по-немецки

Как перевести на немецкий привет?

Примеры привет по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий привет?

Простые фразы

Передай Джуди большой привет.
Bestell Judy schöne Grüße.
Привет!
Hallo!
Привет, я Нэнси.
Hallo, ich bin Nancy.
Привет, Том.
Hallo, Tom.
Передавайте от меня привет отцу.
Grüßt euren Vater von mir.
Передавай от меня привет отцу.
Grüß deinen Vater von mir.
Привет, Джон! Как у тебя дела?
Hallo, Johannes! Wie geht es dir?
Передай привет друзьям.
Sag Hallo zu deinen Freunden.
Привет всем!
Hallo zusammen!
Передай от меня привет своей маме.
Grüß deine Mama von mir.
Передавай от меня привет маме.
Grüß deine Mama von mir.
Передавай мой привет твоим родителям.
Grüß deine Eltern von mir.
Привет, папочка!
Hallo Papi.
Передай ей от меня привет.
Bestell ihr Grüße von mir.

Субтитры из фильмов

Привет! Чего это ты тут?
Was machst du denn hier?
Привет, Семир.
Hallo, Symir.
Привет.
Hey. Was ist los?
Привет, мой друг!
Hallo, Buddy!
Привет, Тэкси.
Hallo, Taxi.
Привет, Ник, дорогой.
Hallo, Nick, Schatz.
Привет, Джонни.
Hallo, Johnny.
Привет, Босс.
Tag, Boss.
Привет, Энни.
Hallo, Tantchen.
Привет, Энни. Я просто прогуливаюсь.
Hallo, Tantchen. ich laufe nur herum.
Привет, мама.
Hallo, Mami.
Привет, Джонни. Я сейчас вернусь.
Hallo, Johnny. ich bin gleich bei dir.
Передавай привет Нью-Йорку.
Grüß New York von mir.
Привет, барон.
Na, Baron?

Из журналистики

Более того, присоединение Турции неизбежно привет к присоединению Украины, Беларуси и Молдовы, и возможно Грузии, Армении и Азербайджана.
Darüber hinaus würde der Beitritt der Türkei unweigerlich dazu führen, dass die Ukraine, Weißrussland und Moldau beitreten würden, und vielleicht Georgien, Armenien und Aserbaidschan.

Возможно, вы искали...