раздеться русский

Перевод раздеться по-немецки

Как перевести на немецкий раздеться?

раздеться русский » немецкий

sich entkleiden sich ausziehen ablegen

Примеры раздеться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий раздеться?

Субтитры из фильмов

Ну, не волнуйся так, позволь, я помогу тебе раздеться.
Na also, reg dich nicht auf, laß mich dir aus dem Mantel helfen.
На пациентов тоже. Приведите его сюда, даже если вам придется раздеться.
Holen Sie ihn, zur Not mit Striptease!
Может пройти по лестнице через кухню и раздеться в темноте?
Soll ich die Küchentreppe nehmen und mich im Dunkeln ausziehen?
Почему дочь Женисье, подавленная тем, что её искалечило, вдруг решила раздеться в середине зимы перед тем, как утопиться?
Man begreift nicht, dass sie aufgrund der Entstellung einen Selbstmord begehen will. Sich mitten im Winter völlig auszieht, bevor sie in das Wasser geht.
Почему бы тебе не раздеться?
Na los, los! Legt Patrizia auf!
Раздеться до трусиков?
Soll ich mich auch ganz ausziehen?
Мне нужно раздеться.
Ich muss nackt sein.
Фугас, снимайте ваш носок! Всем снова раздеться!
Ihre Socke brennt immer noch.
Ну, тогда тебе придется раздеться там, у трамплина.
Dann musst du dich auf dem Sprungbrett ausziehen.
Помоги раздеться.
Hilf mir beim Ausziehen.
Плавать-то я умею, а вот раздеться не получается.
Ich kann schwimmen. Ich kann nur nicht laufen und mich ausziehen.
Полжизни у неё уходит на то, чтобы одеться, и полжизни, чтобы раздеться.
Sie verbringt ihr Leben mit An- und Ausziehen.
Почтенный гражданин, не хотите ли раздеться?
Edle Herren. Sie müssen sich entkleiden.
Дорогая невестка, я собираюсь раздеться.
Schwägerin, ich werde halb nackt dastehen.

Возможно, вы искали...