раздеться русский

Примеры раздеться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский раздеться?

Субтитры из фильмов

На меня это не действует, но на других даже очень. На пациентов тоже. Приведите его сюда, даже если вам придется раздеться.
Vá buscá-lo, nem que faça um striptease!
Может пройти по лестнице через кухню и раздеться в темноте?
E se eu entrar pelas traseiras e me despir às escuras?
Помогите мне раздеться, пожалуйста.
Ajuda-me a despir, por favor?
Почему дочь Женисье, подавленная тем, что её искалечило, вдруг решила раздеться в середине зимы перед тем, как утопиться?
Por que haveria a filha de Génessier, mesmo desesperada por estar desfigurada sentir a necessidade de se despir em pleno inverno antes de se afogar?
Мы же умрем от скуки! Почему бы тебе не раздеться?
Volto a comer o meu frango.
Раздеться до трусиков?
Também me dispo toda?
Всем снова раздеться!
Calem-se! Do início!
Ну, тогда тебе придется раздеться там, у трамплина.
Tens de despir-te ali, na prancha.
Помоги раздеться.
Ajuda-me a despir-me.
Плавать-то я умею, а вот раздеться не получается.
Eu sei nadar. Não consigo andar e despir-me ao mesmo tempo.
Полжизни у неё уходит на то, чтобы одеться, и полжизни, чтобы раздеться.
Passa metade da vida a vestir-se e a outra metade a despir-se.
Дорогая невестка, я собираюсь раздеться.
Cunhada, vou despir-me.
Мне поити раздеться?
Quer que me dispa?
Потом приказали всем раздеться.
Mandaram-nas despir.

Возможно, вы искали...