ранение русский

Перевод ранение по-немецки

Как перевести на немецкий ранение?

ранение русский » немецкий

Wunde Verwundung Verletzung

Примеры ранение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ранение?

Простые фразы

Он получил ранение в голову.
Er wurde am Kopf verletzt.

Субтитры из фильмов

Это не пулевое ранение.
Sie haben bessere Augen. He, das ist keine Schusswunde.
Где они были, когда я получил свое ранение?
Wo waren denn die, wie ich mir meine Vewvundungen geholt habe?
Когдаонполучаетповреждение,по-Вашему это означает - ранение он сразу лечит себя само.
Wenn er beschädigt ist, oder, wie Sie sagen würden, verwundet kann er sich unverzüglich selbst heilen.
Я слышал, что вы получили ранение в Шилохе, сэр.
Ich hab von ihrer Verwundung vor Shiloh gehört, Sir.
Но потом было ранение.
Du wirst dich mit der Zeit daran gewöhnen.
Заболевание? Ранение?
Wie schlimm ist es?
Ранение серьезное.
Es ist eine schlimme Wunde.
Это ранение.
Es ist eine Wunde.
Сам виджиланте тоже мог получить ранение.
Der Wächter wurde wahrscheinlich selbst verwundet.
Капитан Феро получил легкое ранение, но кровь мешает ему видеть.
Bis das Blut stillsteht, sieht er nichts.
Стрелок попал в него. У него тяжелое ранение.
Ein Scharfschütze hat ihn schwer verwundet.
Женщина получила ранение на тротуаре, турецкая женщина.
Eine Dame wurde unten auf dem Gehsteig verletzt, eine Türkin.
Ножевое ранение.
Er wurde abgestochen.
Огнестрельное ранение.
Eine Schusswunde.

Из журналистики

Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным.
Diese selbst zugefügte politische Wunde ist extrem gefährlich.

Возможно, вы искали...