вращение русский

Перевод вращение по-немецки

Как перевести на немецкий вращение?

вращение русский » немецкий

Rotation Drehung Drehen -en Umlauf

Примеры вращение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вращение?

Простые фразы

Как ты думаешь, что произойдёт, если Земля остановит своё вращение?
Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?

Субтитры из фильмов

Это так же верно, как вращение земли.
So sicher wie die WeIt sich dreht!
Представляй его вращение.
Und stell dir vor, er würde kreisen.
Останови вращение, Хэл.
C-Gondel ausrichten!
Справедливость - всего лишь прихоть фортуны подброшенная монета, вращение колеса.
Gerechtigkeit ist wie das Rollen der Würfel.. dasWerfenderMünze, das Drehen des Rades.
Понятно. А как будет выглядеть вращение земли вокруг солнца?
Wie sähe es denn aus, wenn die Sonne um die Erde kreisen würde?
Вращение. Пошло рысканье.
Drehung komplett.
Вращение. Хорошо.
Schultern rollen.
Ещё одно такое попадание, и мы потеряем вращение и уйдём на нуль-гравитацию.
Noch 1 Treffer und wir verlieren die Rotation und gehen in Z-Gravitation.
Я слышал ты приписываешь вращение себе.
Du gibst dich also als Erfinder der Drehung aus.
Вопрос, как трагическая это событие не может остановить вращение планет, верно?
Die Planeten drehen sich weiter, so tragisch dieser Vorfall auch ist.
Перед тем, как астероид подлетел к Луне. её вращение было стабильным - 32 градуса от оси Икс.
Bevor der Asteroid den Mond passierte, rotierte er stabil um die X-Achse. Aber jetzt hat der Mond ihn ins Trudeln gebracht.
Стабилизируйте вращение.
Umdrehung anpassen.
Но если посмотреть по-другому, видно, что приливы, времена года, вращение Земли, сходятся воедино.
Wer mit dem Auge des Erhabenen sieht. erkennt die Welt, in der der Mond, die Jahreszeiten. und der Kreis, den die Erde beschreibt. zusammen kommen.
Вращение, когда они описывают круги.
Ich kann sie kreisen lassen.

Возможно, вы искали...