самогон русский

Перевод самогон по-немецки

Как перевести на немецкий самогон?

Примеры самогон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий самогон?

Субтитры из фильмов

Меня самогон не интересует.
Sie verkaufen? - Ja. Nicht interessiert an fusel.
Канадское пиво, как самогон.
Kanadisches Bier ist wie Schnaps.
Самогон парням даём вместо наркоза.
Sie kriegen Schnaps gegen die Schmerzen.
Пил дешевый самогон и грешил.
Voll von Lust und billigem Schnaps.
Кто гонит самогон?
Wer kann Schnaps brennen? Ove.
Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон.
Man könnte denken, der Kassen- magnet wäre die Atmosphäre. und die anmutige Gastfreundschaft, aber es stellt sich heraus,. es ist der Alkohol.
Ну Клит продавал самогон индейцам чероки.
Clete verkaufte Schnaps an die Cherokee.
Вы что, ребята, самогон варите?
Seid ihr unter die Schwarzbrenner gegangen?
Ты что, самогон делаешь?
Brennst du Schnaps?
Он варил самогон всю неделю и проповедовал по воскресеньям.
Er hat die ganze Woche schwarz gebrannt und am Sonntag gepredigt.
Шесть лет я приезжала в Харлан и продавала весь самогон, что он сварил, и мы отлично на нём зарабатывали.
Als ich nach Harlan kam, hab ich sechs Jahre lang den Schnaps verkauft, den er brannte,. und wir haben wirklich gut verdient.
Что ж, Уолт. я пришла к тебе с добрыми намерениями. Принесла самогон в качестве искупителения.
Nun, Walt. wegen all dem bin ich hergekommen,. und habe diesen Fusel als Friedensangebot mitgebracht.
Уверена, Рон с теплотой будет вспоминать эту встречу, пока будет гнать самогон в федеральной тюрьме в Терре-Хот.
Ich bin sicher, Ron wird sich gern an die Besprechung erinnern, während er Wein in einer Toilette in einem Bundesgefängnis in Terre Haute zubereitet.
И весь этот самогон был вне закона.
Und dieser ganze Schnaps war illegal.

Возможно, вы искали...