соотноситься русский
Примеры соотноситься по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий соотноситься?
Субтитры из фильмов
Всё, что происходит в парке Бруклин Бридж должно соотноситься с Западными ценностями под которыми, нравится вам это или нет, я с радостью подписываюсь.
Also, was da passiert ist auf dem Brooklyn Bridge-Spielplatz, das hat auch mit westlichen Werten zu tun, die, ob es euch nun gefällt oder nicht, für mich richtig und verbindlich sind.
У Гора имеется ряд качеств, которые вполне могут соотноситься с положением правителя.
Horus hat eine Reihe von Eigenschaften und einige davon werden ihm helfen, zu regieren.
Есть ли закон, по которому учительская зарплата должна соотноситься с ростом прожиточного минимума?
Gibt es ein Gesetz, das besagt, dass das Lehrergehalt an steigende Lebenshaltungskosten angepasst werden muss?
Из журналистики
В каком отношении будущие последствия - особенно потери объемов потребления в будущем - должны соотноситься с сокращением объемов потребления сейчас?
Mit welcher Diskontrate sollten zukünftige Auswirkungen - vor allem zukünftige Konsumverluste - auf die Gegenwart diskontiert werden?