спутница русский

Перевод спутница по-немецки

Как перевести на немецкий спутница?

спутница русский » немецкий

Reisegefährtin Mitreisende Gefährtin

Примеры спутница по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий спутница?

Субтитры из фильмов

Спутница на вечные времена.
Ihre Gefährtin für alle Zeiten.
Все мы идём к смерти это наша постоянная спутница в жизни мы бредём через долину теней и сумерек.
Ihr werdet alle sterben! Denn er ist unser Begleiter. durch das Leben, durch das tragische Schattental des Todes.
Она - давняя и верная спутница его превосходительства. Правда, некоторое время назад у неё был бурный роман с итальянцем.
Seine Exzellenz gehört schon seit Jahren zu den Stammkunden von Madame, obwohl sie seit einiger Zeit äußerst italienisch orientiert ist und das ist auch äußerst zeitraubend.
А эта леди, дайте мне угадать, ваша верная и прекрасная спутница жизни.
Und diese Lady muss Eure treue und schöne Gefährtin sein. Vielleicht ist er doch nicht so blöd!
Мне нужна спутница.
Einen Gefährten.
Ваша спутница чудо как хороша!
Ihre Begleiterin ist ein Gedicht!
Моя спутница, Талура.
Meine Begleiterin, Talura.
Моя спутница страдает от жажды.
Durstige Begleitung.
Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. Я ответил на твой вопрос?
Mein Date ist eine flötedudelnde Pute, beantwortet das deine Frage?
Мистер Эммер, если вам нужна спутница на эти выходные подруга моей жены, Джанин, ух ты.
Mr. Ammer, falls Sie fürs Wochenende noch weibliche Begleitung suchen. meine Frau hat eine Freundin, Janine.
Ваша спутница передаёт извинения.
Ihre Begleiterin bittet um Verzeihung, Doctor.
Я знаю, но ты идёшь со мной, а я буду выглядеть фантастически, а ты знаешь - скажи, с кем ты идешь, и я скажу кто ты, так что я не хочу, чтоб моя спутница выглядела, как Джуди Гарленд в ее худший период.
Jetzt lass uns übers Tanzen reden. Wie du weißt, bin ich ein toller Tänzer, so gut wie John Travolta, und ich habe vor, viel zu tanzen. Damit bekämpfe ich bei Feiern die erhöhte Kalorienzufuhr.
Классно выглядешь. Если бы моя спутница не была бы такой горяцей, я бы пригласил тебя.
Wenn mein Date nicht so heiß wäre, würde ich mir dich angeln.
Твоя спутница не должна платить тебе.
Dein Date zahlt nicht dich. Das. das ist illegal.

Из журналистики

Его спутница, которая выглядела не старше, чем на 22 года, мелькала у него за спиной с тремя друзьями.
Seine Begleitung, nicht älter als 22, hatte drei Freundinnen mitgebracht.

Возможно, вы искали...