спутница русский

Примеры спутница по-португальски в примерах

Как перевести на португальский спутница?

Субтитры из фильмов

Ваша спутница очень полюбила экзотику старого города, Касбаха.
Sua amiga Gaby está gostando demais de um cara local. Ela passa o tempo dela no Casbah.
Спутница на вечные времена.
Gostava de ver a cara do Conselheiro. - Terá essa oportunidade.
Ваша спутница все еще с вашими друзьями-людьми.
A tua companheira ainda está com os vossos semelhantes Terráqueos.
Все мы идём к смерти это наша постоянная спутница в жизни мы бредём через долину теней и сумерек.
Todos vós morrereis! A morte é a nossa companheira constante na vida, ao arrastarmo-nos nesta exaustiva e trágica cena do vale da sombra da morte.
Она - давняя и верная спутница его превосходительства. Правда, некоторое время назад у неё был бурный роман с итальянцем.
Foi fiel durante vários anos a Sua Excelência, mas começou recentemente um caso muito italiano e apaixonado.
А эта леди, дайте мне угадать, ваша верная и прекрасная спутница жизни.
E esta senhora, não me diga, deve ser a sua fiel e bela companheira.
Мне нужна спутница.
Uma companhia.
Ваша спутница чудо как хороша!
A sua companheira é uma ode.
Моя спутница, Талура.
A minha companheira, a Talura.
Моя спутница страдает от жажды.
Minha amiga tem sede.
Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка.
O meu par é uma flautista anormal.
Ни одна Спутница не будет сотрудничать с тобой. Никогда.
Nenhuma Companheira voltará a negociar contigo.
Она прошла обучение, как Спутница. как в академии.
Ela teve treinamento, como as Companheiras, como na academia.
В смысле, я слышал о роскошных дамочках типа вас, летающих на больших шикарных лайнерах и все такое, но зарегистрированная Спутница на лодке типа этой?
Quer dizer, já ouvi falar de senhoras luxuosas como você, juntarem-se à tripulação de cruzeiros de luxo e assim, mas. Uma Companheira registada numa nave destas?

Из журналистики

Его спутница, которая выглядела не старше, чем на 22 года, мелькала у него за спиной с тремя друзьями.
A sua acompanhante, que aparentava ter não mais de 22 anos, saltitava atrás de si com três amigos.

Возможно, вы искали...