стишок русский

Примеры стишок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стишок?

Субтитры из фильмов

Тот стишок, который вы написали в гостевой книге миссис Матучек, - вы его сами сочинили?
Das Gedicht im Gästebuch, haben Sie das selbst gemacht?
Отличный стишок.
Das ist ein komisches Poem.
Это такой стишок.
Es ist ein Reim.
Повелитель снов. Слушай, я вспомнила стишок.
Vielleicht ist das der Reim.
Я знаю ещё только один тост - это шуточный стишок.
Der einzige andere Trinkspruch, den ich kenne, ist ein Limerick.
Сочините сонет или. грязный стишок, а?
Könnten Sie ein Sonett dichten, oder einen schmutzigen Limerick?
Детский стишок, который часто мне читала мать, вновь и вновь прокручивается у меня в мозгу с тех пор, как все это началось.
Seit dies alles begann, denke ich an ein Gedicht aus meiner Kindheit.
Детский стишок?
Ein Kindergedicht?
Ну и что это за стишок?
Und wie geht der Vers?
Похоже, это простой детский стишок бринов.
Es sieht nach einem einfachen Kinderlied der Breen aus.
А поскольку это - детский стишок бринов.
Und da dies ein Kinderlied der Breen ist.
Там вроде был какой-то шуточный стишок.
Es war vielleicht ein Witz haben Limerick oder in irgendeiner Form.
Я как раз только что сочинил премилый любовный стишок.
Zufällig schrieb ich gerade ein Gedicht.
Какой-нибудь стишок.
Etwas Poesie?

Возможно, вы искали...