сыскать русский

Перевод сыскать по-немецки

Как перевести на немецкий сыскать?

сыскать русский » немецкий

aufsuchen auffinden

Примеры сыскать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сыскать?

Субтитры из фильмов

В первый день Илейку в погребах сыскать, на второй - живком отдать.
Ihr habt einen Tag für die Suche nach Ilja Murometz. Übermorgen bringt ihn her und übergibt dem Kalin.
Я думаю такого местечка больше во всем мире не сыскать.
Dass es etwas gibt, dass nur annähernd so schön ist, ist unmöglich.
Они - паршивый сброд, но это лучшее, что я мог сыскать.
Obwohl sie armselig aussehen, sind sie das Beste, was ich finden konnte.
Не сыскать более гражданского гражданина, чем я.
Ich bin ein größerer Zivilist als die meisten Zivilisten.
Если ты действительно считаешь, что честь самурая - это всего лишь лживый облик. то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.
Wenn Ihr wirklich glaubt, die Ehre der Samurai sei nicht mehr als Fassade, hattet Ihr eh keine Chance, uns umzustimmen.
Такой задницы во всём городе не сыскать.
Das ist der beste Arsch diesseits des Flusses.
Ну, это хорошо. Двое лучших людей каких только можно сыскать.
Nun, das stimmt, zwei der besten Männer, die ich nur finden konnte.
Честнее и трудолюбивее нас не сыскать, не так ли, мистер Таттл?
Niemand ist ehrlicher und arbeitsamer, als wir. nicht wahr, Mr. Tuttle?
Более преданной подруги не сыскать нигде на свете.
Du warst die liebevollste Frau, die ein Mann sich wünschen konnte.
Не сыскать создания прелестней вас на всей земле.
Sie sind das bezauberndste Wesen, das ich kenne.
А репортера лучше тебя, чтобы поведать миру эту историю, не сыскать.
Und es könnte keinen besseren Reporter für meine Geschichte geben.
Желающих не сыскать днём с огнём.
Wir haben Mühe, Freiwillige zu finden.
Виктория, мне очень надо сыскать папу и заставить его прийти.
Ich muss ihn dazu bringen, vor Gericht zu erscheinen.
Что лучше не сыскать.
Und ebenfalls nett! Ja.

Возможно, вы искали...