сыскать русский

Примеры сыскать по-испански в примерах

Как перевести на испанский сыскать?

Субтитры из фильмов

Лучшего вида не сыскать во всей стране!
No hay mejor vista en todo el país.
Мне кажется, что лучше Фрэнка никого не сыскать.
Tengo la sensacion de que a Frank no le importaria.
Я думаю такого местечка больше во всем мире не сыскать.
Creo que no hay un lugar así en el mundo entero.
Они - паршивый сброд, но это лучшее, что я мог сыскать.
No tienen muy buena pinta, pero es lo mejor que encontré.
Не сыскать более гражданского гражданина, чем я.
De hecho, soy más civil que la mayoría de los civiles.
Если ты действительно считаешь, что честь самурая - это всего лишь лживый облик. то тебе никогда не сыскать нашего сострадания.
Un samurái que reclama ese honor sólo para adornar la superficie nunca podría alcanzar nuestros corazones.
Более элегантного портного, чем Исаксен, вам не сыскать.
Hace prodigios.
Это да! Такой задницы во всём городе не сыскать.
Es el culo más caliente de este lado del río.
Ну, это хорошо. Двое лучших людей каких только можно сыскать.
Dos de los mejores hombres que pude encontrar.
Лучше местных девчонок не сыскать. Да ты уже наверное и сам в этом убедился.
No hay mejores mujeres en el mundo, pero probablemente eso ya lo sabes.
А когда дело доходит до расследования, лучшего детектива нигде не сыскать.
Y cuando se trata de investigaciones, no hay nadie mejor.
Боюсь, такого идеала вам не сыскать.
Me temo que no encontraréis tal parangón.
Не сыскать создания прелестней вас на всей земле.
Ud. es la criatura más hermosa que jamás he visto.
Но такого буйного и необузданного дурачка больше не сыскать!
Ese tonto no puede ser más rebelde o violento, señor.