творог русский

Перевод творог по-немецки

Как перевести на немецкий творог?

творог русский » немецкий

Quark Topfen Käse Käselaib Kas Hüttenkäse

Примеры творог по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий творог?

Простые фразы

В Японии тяжело найти творог в супермаркете. Неужели творог продают только в Германии?
In Japan ist es schwer, im Supermarkt Quark zu finden. Gibt es Quark nur in Deutschland?
В Японии тяжело найти творог в супермаркете. Неужели творог продают только в Германии?
In Japan ist es schwer, im Supermarkt Quark zu finden. Gibt es Quark nur in Deutschland?

Субтитры из фильмов

Они превратились в творог.
Das ist Hüttenkäse.
Эй, осторожней! По-моему, ты села на творог!
Vorsicht, Sie sitzen auf Hüttenkäse!
Кареты выстроились в ряд, и сливки общества льются из них, как творог и сыворотка мисс Маффет.
Aus den Kutschen strömen Stars wie Miss Muffets Quark mit Sahne.
Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог.
Ich will Eis essen, und deine Mutter hat nur Tofu im Kühlschrank.
Уже несу. Бублик с дыркой, творог со сливками, джем.
Ihr ausgehöhlter Bagel mit Marmelade und Frischkäse.
А я дразнила что все что ниже талии у нее как творог.
Und ich ziehe sie damit auf, dass bei ihr untenrum Ebbe herrscht.
Я никогда не ел домашний творог.
Ich habe nie Hüttenkäse gegessen.
Я никогда не ел домашний творог.
Ich habe noch nie Hüttenkäse gegessen.
Потому что я сказал тебе купить лимонный творог, Вудхауз.
Weil ich dich gebeten hatte, Limonenquark zu kaufen, Woodhouse!
Лимонный творог с охлажденной глазурью.
Mmh. Zitronenschleim mit Buttercreme-Glasur.
Чтобы через 10 минут в мой номер доставили эль, творог и жареное мясо, а не то я превращу тебя в безногого ленивца!
Man bringe mir in zehn Minuten Bier, Quark und blasiges Fleisch auf mein Zimmer oder ich verwandle Sie in ein Faultier ohne Beine.
Обычно он только жалуется на неправильный творог.
Gewöhnlich beschwert er sich nur, dass der Hüttenkäse falsch sei.
Творог и ананас.
Hüttenkäse und Ananas.

Возможно, вы искали...