тоненький русский

Примеры тоненький по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тоненький?

Субтитры из фильмов

Ладно. Тоненький и плоский. Хрустящий снаружи.
Zusammengedrückt, aber knusprig.
Алекс снова прищемил крышкой унитаза свой тоненький зад.
Alex hat wieder den Klodeckel auf sein Ding fallen lassen!
Тоненький полиэтиленчик натянут на унитаз и всё вокруг вдруг стало обоссанным.
Saran Wrap auf der toilet Sitz So das Pinkeln geht überall.
Ты сказала, что. - Если бы я только могла. Мне нужен маленький, тоненький ломтик мозга этого парня, это всё, о чём я прощу.
Ich brauche ein Stück seines Gehirns, um rauszufinden, was Foreman umbringt.
Просто достаточный, чтобы показать мне, что убивает Формана. Этот тоненький кусочек мозга Джо может привести к эпидемии.
Das kann die Gesundheit der Allgemeinheit gefährden.
О, я слышу тоненький голосок с небес.
Ah, ich höre gerade eine kleine Stimme aus dem Himmel.
Настоящий позор - твой тоненький член.
Die wahre Schande sind eure winzigen Schwänze.
Но волоски на моей шее вставали дыбом при взгляде на них. И тоненький голосок внутри меня предупреждал, что я не должна быть здесь.
Aber bei dem Anblick stellten sich mir die Haare im Nacken auf und eine leise innere Stimme warnte mich, dass ich nicht hier sein sollte.
Я пила кровь, а тоненький голосок в голове, который говорит, когда остановиться, не появился.
Also, ich hab mich gerade genährt, als diese leise Stimme in meinem Kopf ertönte, die mir sagte, dass ich aufhören soll, obwohl er sich gar nicht zu Wort gemeldet hatte.

Возможно, вы искали...