традиционный русский

Перевод традиционный по-немецки

Как перевести на немецкий традиционный?

традиционный русский » немецкий

traditionell herkömmlich überliefert konventionell altherkömmlich Vorgänger-

Примеры традиционный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий традиционный?

Простые фразы

Сегодня вы узнаете, как сделать традиционный придворный книксен.
Sie lernen heute, wie man einen traditionellen Hofknicks macht.

Субтитры из фильмов

Это-традиционный маршрут чумы.
Das ist die traditionelle Route dieser Plage.
Лучшая стратегия - традиционный удар.
Das war schwer.
Традиционный маршрут кортежа К торговому центру. Слишком далеко, да?
Die originale Paraderoute zum Trade Mart ist zu weit weg, oder?
Не забывайте наш традиционный ужин. Это нечто.
Und unsere jährlichen Treffen sind auch nicht zu verachten.
Традиционный очень комфортный бюстгальтер.
Büstenhalter.
Истина в том, Ворф, что в глубине душе ты не такой уж традиционный мужчина.
Die Wahrheit ist, Worf, tief drinnen bist du kein traditionsbewusster Mann.
Династия Тюдоров, правильно? Центральный план зала, очень традиционный.
Zentrale Eingangshalle.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
Und hören Sie sich die Schaumköpfe an, den Schlachtruf der Beers!
Рэйч, это традиционный английский трюфель?
Also, Rach, ist dies eine traditionelle Englisch Kleinigkeit, ist es nicht?
Далее в программе соревнование талантов перед вами традиционный гангстерский рэп, мисс.
Ich war im Ausschuss, der sich über die Farbe des Buches gebeugt hat. in dem die Verordnung steht. Wir ließen es grau. Ich muss die Gehirndiskette meines Freundes finden.
Я бы поставил традиционный джаз, блюз. и регтайм в начале списка.
Also: traditionellen Jazz, Blues, Ragtime. Die stehen ganz oben auf der Liste. Gut.
Что по-твоему? Традиционный подарок жениху.
Das traditionelle Geschenk für den Bräutigam.
Желтый и красный или традиционный белый.
Gelb und rot oder wie üblich weiß.
Линус использовал традиционный испытанный и работающий метод написания одной программы, которая выполняет свою задачу и заставил ее работать.
Linus verwendete die traditionelle altbewährte Methode ein Programm zu schreiben, das die Aufgabe erledigte, und er brachte es zum Funktionieren.

Из журналистики

Япония - все еще наиболее мощная азиатская экономика и традиционный региональный донор - также должна принять в этом участие.
Auch Japan - immer noch die größte Ökonomie Asiens und traditionelles Geberland für die Region - muss eine Rolle spielen.
Среди объектов нападения здесь и полицейские участки, и магазины спиртных напитков на Кавказе, и татарские священнослужители, исповедующие традиционный ислам, и обычные граждане России.
Ihre Ziele sind Polizeireviere und Spirituosengeschäfte im Kaukasus oder auch gemäßigte muslimische Geistliche in Tatarstan, bis hin zu normalen Bürgern in anderen Teilen Russlands.
Был ли это традиционный фискальный консерватизм?
War es traditioneller steuerpolitischer Konservativismus?
Наверное единственным выходом из сложившейся тупиковой ситуации во Франции является не менее традиционный французский путь революции.
Der vielleicht einzige Ausweg aus der gegenwärtigen Sackgasse ist der in Frankreich nicht weniger traditionelle Weg über eine Revolution.
В этом смысле, Гонконг, пожалуй, более традиционный, чем остальной Китай, за исключением, конечно, Тайваня.
In diesem Sinn ist Hongkong möglicherweise traditioneller als das übrige China - mit Ausnahme Taiwans natürlich.
Во времена кризисов, в интересах советской власти мобилизовался традиционный российский национализм.
In Krisenzeiten wurde im Dienste sowjetischer Interessen russischer Nationalismus der alten Schule mobilisiert.
Оппоненты указывают на то, как крупная розничная торговля уничтожила традиционный розничный сегмент на Западе.
Die Gegner weisen darauf hin, wie sehr die großen Ketten das traditionelle Einzelhandelssegment im Westen dezimiert haben.
Традиционный аргумент в пользу независимости центрального банка заключается в том, что политическим деятелям нельзя доверять проведение денежно-кредитной и макроэкономической политики.
Das traditionelle Argument für eine unabhängige Zentralbank ist, dass man die Umsetzung der Geldpolitik und der makroökonomischen Politik nicht den Politikern anvertrauen darf.
Генетика и биология имеют значение в человеческих лидерах, однако это не определяет их в той степени, которую подразумевает традиционный подход к героям-воителям.
Genetik und Biologie sind in Fragen der Führung von wesentlicher Bedeutung, aber nicht in dem Maße bestimmend, wie das der traditionelle Ansatz vom Kriegshelden nahe legt.
Администрация Президента Обамы вначале прислушалась к мнению экспертов и предложила, чтобы традиционный ИПЦ был заменен более точным измерением, известным как долевой расчет ИПЦ.
Die Regierung von Präsident Barack Obama hatte sich ursprünglich nach dem Rat der Experten gerichtet und vorgeschlagen, das traditionelle CPI durch eine genauere Messgröße, den kettengewichteten CPI, zu ersetzen.
Судя по всему, традиционный баланс сил в геополитике все еще в действии.
Das traditionelle geopolitische Machtgleichgewicht schien lebendig und gesund zu sein.
Эти группы не понимают Нетаньяху, провозглашающего права евреев, защищающего интересы своей страны и намекающего на примирение, но мало уступающего - практически так же, как и традиционный арабский лидер.
Netanjahu, der jüdische Rechte proklamiert und - ähnlich wie ein traditioneller, arabischer Führer - die Interessen seines Landes vertritt und Aussöhnung andeutet, aber wenig aufgibt, wird von diesen Gruppen nicht verstanden.
В среде интернета, традиционный взгляд на руководителя как на главный источник управления не совпадает с реальностью.
In der Internetumgebung ist die traditionelle Sichtweise, dass Führungspersonen entschlossen alles kontrollieren, schwer mit der Realität zu vereinbaren.
В обеих сферах традиционный подход являлся редукционистским, когда проблемы моделируются на уровне их наиболее базовых компонентов.
In beiden Bereichen herrschte bislang der konventionelle, reduktionistische Ansatz vor, innerhalb dessen Probleme auf der Ebene ihrer grundlegendsten Komponenten modelliert wurden.

Возможно, вы искали...