традиционный русский

Перевод традиционный по-португальски

Как перевести на португальский традиционный?

традиционный русский » португальский

tradicional legado herdado

Примеры традиционный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский традиционный?

Субтитры из фильмов

Это-традиционный маршрут чумы.
Esta é a rota tradicional da praga!
Лучшая стратегия - традиционный удар.
A melhor estratégia é jogar com calma.
Традиционный маршрут кортежа К торговому центру. Слишком далеко, да? Слишком.
O trajecto original da parada até ao Trade Mart fica longe, não é?
Традиционный дизайн.
Um design convencional.
Не забывайте наш традиционный ужин. Это нечто.
Não se esqueça que os nossos jantares não são de se perder.
Чендлер, вот твой традиционный праздничный ужин.
Chandler, toma. O teu banquete tradicional das festas.
Традиционный мексиканский творожный десерт.
Sobremesa tipica do Mexico.
Истина в том, Ворф, что в глубине душе ты не такой уж традиционный мужчина.
Na verdade, Worf, lá no fundo, você não é um homem tradicional.
Классический, но ещё не традиционный.
Clássica, mas não tradicional.
Центральный план зала, очень традиционный.
Plano de corredor central, tradicional.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
E ouçam as cabeças de espuma a dar o grito dos Beers!
Рэйч, это традиционный английский трюфель?
É um doce de creme tradicional da Inglaterra?
Мы просто решили продемонстрировать вам традиционный предварительный манёвр.
Estamos a demonstrar a tradicional manobra de fuga.
Ладно, это был не совсем традиционный массаж.
Não foi uma massagem tradicional.

Из журналистики

Эти группы не понимают Нетаньяху, провозглашающего права евреев, защищающего интересы своей страны и намекающего на примирение, но мало уступающего - практически так же, как и традиционный арабский лидер.
Esses grupos não entendem Netanyahu, que proclama direitos Judeus, defende os interesses do seu país, e sugere a conciliação mas cede pouco - muito como um líder Árabe tradicional.
Традиционный аргумент в пользу повышения учетных ставок - необходимо остудить перегретую экономику; инфляционное давление в ней становится слишком высоким.
O argumento habitual para aumentar as taxas de juro é o de amortecer um sobreaquecimento da economia, na qual as pressões inflacionárias se tornaram demasiado elevadas.

Возможно, вы искали...