ученость русский

Перевод ученость по-немецки

Как перевести на немецкий ученость?

ученость русский » немецкий

Gelehrsamkeit Gelehrtheit Belesenheit Wissenschaft

Примеры ученость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ученость?

Субтитры из фильмов

Ее ученость должна служить нам примером.
Ihr Lernen ist vorbildhaft für uns alle.
Ученость приводиттолько к одному- к сомнениям.
Vergessen wir diesen Intellektualismus und dieses ewige Hinterfragen.
Зная благочестие вашего преосвященства, равно как и вашу ученость и дипломатические таланты, хочу уверить ваше преосвященство в поддержке французских кардиналов во время выборов преемника на конклаве.
In Hinblick auf die wohlbekannte Verschwiegenheit Euer Eminenz. sowie Eure gelehrten und diplomatischen Fähigkeiten. kann ich Euch der Unterstützung. des französischen Kardinals im Konklave versichern. wenn es um seine Nachfolge geht.
Бутылку за бутылкой ученость потребляю, Но в голове не проясняется.
Das Stipendiumsgeld ist versoffen, aber der Kummer ist nicht weg.
Но сохрани вас бог, мой верный лорд, ученость вашу извратить лукавством, и на душу тяжелый грех принять, ссылаясь тут на мнимые права, противоречащие в корне правде.
Und Gott verhüte, mein getreuer Herr, dass Ihr die Ansicht drehen und zurechtbiegen solltet, und schlau Eure wissende Seele beschweren durch Vortrag eines misserzeugten Anspruchs.

Из журналистики

Проблема - пораженческое отношение, а не ученость.
Das Problem ist nicht die Bildung, sondern eine defätistische Einstellung.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств.
Anwendungsorientiertes Lernen ist der Schlüssel zum Erfolg postkonfuzianischer Staaten.

Возможно, вы искали...