химический русский

Перевод химический по-немецки

Как перевести на немецкий химический?

химический русский » немецкий

chemisch Gas-

Примеры химический по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий химический?

Простые фразы

Они провели новый химический эксперимент.
Sie vollführten ein neues chemisches Experiment.

Субтитры из фильмов

Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Ein chemisches Stimulans, das die Blutproduktion beschleunigt.
Химический состав астероида типичный, но он не вращается.
Chemischer Aufbau typisch für Asteroiden, aber er umkreist nichts.
Кто открыл, что никель - химический элемент?
Wer entdeckte das Element Nickel, und wann war das?
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки.
Was haben sie abbekommen? - Eine Industrie-Chemikalie.
Так вот я куда обронил свой химический опыт - в ваш чай!
Also da ist mein Chemieversuch reingefallen: in deinen Tee!
Упаси Бог, это химический препарат.
Gott behüte, das ist ein chemisches. Präparat.
Химический состав двух образцов оказался идентичный.
Lisa!
Которая будет отправлена на химический анализ.
Und diese kleine Flasche werde ich zur chemischen Analyse geben.
Тысячелетиями китайцы верили, что человеческое тело это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
Seit Tausenden von Jahren glauben chinesische Ärzte dass der Mensch eine chemische Maschine ist.
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
Die Blutanalyse zeigt, dass ein wichtiges isogenetisches Enzym fehlt.
Думаю, эта трубка проводит химический агент прямо в сонную артерию.
Ich glaube, über diese Röhre kommt der Wirkstoff in die Halsschlagader.
Ацетилхолин - химический элемент мозга, который встречается в нервной системе большинства гуманоидов.
Acetylcholin ist bei Humanoiden meisten als Chemikalie im Gehirn vorhanden.
Ну не классно? Это химический набор, который ты всегда хотел.
Der Chemiebaukasten, den du dir gewünscht hast!
Хилли, ты открыл свой химический набор?
Hast du den Chemiebaukasten aufgemacht?

Из журналистики

Изменяется даже химический состав почвы и океана: в результате повышения уровня углекислого газа увеличивается кислотность океана, что представляет угрозу для коралловых рифов.
Sogar die chemische Zusammensetzung der Landmassen und der Ozeane verändert sich. Aufgrund des gestiegenen Kohlendioxids werden die Meere immer saurer - und bedrohen somit die Existenz der Korallenriffe.
В принципе, мы могли изучать то, что делают гены, просто читая их химический язык.
Im Prinzip konnten wir herausfinden, was Gene tun, in dem wir einfach ihre chemische Sprache entzifferten.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - С момента вспышки гражданской войны в Сирии ее большой химический арсенал часто пугал как тех, кто находится в зоне конфликта, так и тех, кто находится за его пределами.
LOS ANGELES - Seit dem Ausbruch des syrischen Bürgerkriegs sorgt das große Chemiewaffenarsenal des Landes in der Konfliktzone und umgebenden Region für Angst und Schrecken.
Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК.
Die Gruppe um Craig Venter hat im Rahmen ihrer unlängst veröffentlichten Forschung so ziemlich das Gleiche getan, nur dass sie anstatt von Enzymen chemische Synthese nutzte, um die DNA zu produzieren.

Возможно, вы искали...