химический русский

Перевод химический по-португальски

Как перевести на португальский химический?

химический русский » португальский

químico química

Примеры химический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский химический?

Простые фразы

Они провели новый химический эксперимент.
Realizaram um novo experimento de química.
Антуан Лавуазье был первым, кто объявил, что сера - химический элемент, а не соединение, как считалось ранее.
Antoine Lavoisier foi o primeiro a enunciar que o enxofre é um elemento químico e não um composto, como se acreditava até então.
Магний - химический элемент.
O magnésio é um elemento químico.

Субтитры из фильмов

Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Um estimulante químico que acelera a produção e substituição do sangue no corpo. É.
Химический состав астероида типичный, но он не вращается.
Um asteróide típico, quimicamente, mas não está em órbita.
Возможно, слишком активный химический состав почвы уничтожил органические молекулы, молекулы на основе углерода.
Talvez a reacção química da superfície tenha destruído as moléculas orgânicas, moléculas baseadas no carbono.
Каждый химический элемент имеет характерную особенность спектра.
Cada elemento químico tem uma assinatura específica no espectro.
Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.
De cada vez, que juntamos ou retiramos um ou mais protões e neutrões suficientes para manter o núcleo unido, fazemos um novo elemento químico.
Кто открыл, что никель - химический элемент?
Quem foi o cientista que isolou o níquel?
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки.
Algum quimico industrial. - Uma coisa de um tanque.
Так вот я куда обронил свой химический опыт - в ваш чай!
Venha.
Химический состав двух образцов оказался идентичный.
A composição química entre as duas amostras foi idêntica.
У него химический дисбаланс.
É desequilibrado.
Здесь будет химический взрыв через 5 минут.
Haverá uma explosão química daqui a 5 minutos.
Которая будет отправлена на химический анализ.
Frasquinho que vai directo para análise química.
Тысячелетиями китайцы верили, что человеческое тело это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
Durante milhares de anos os Chineses acreditaram que o corpo é um motor químico movido a correntes de energia.
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
Há mais. A química do sangue dele indica que lhe falta uma enzima essencial.

Из журналистики

Например, химический пестицид или пыльца из генетически модифицированных растений доносящиеся из соседнего поля не влияет ни на состояние органических культур, ни на общий урожай.
Por exemplo, os pesticidas químicos ou o pólen de plantas geneticamente modificadas flutuando de um campo adjacente até uma colheita biológica não afectam o estatuto da colheita.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - С момента вспышки гражданской войны в Сирии ее большой химический арсенал часто пугал как тех, кто находится в зоне конфликта, так и тех, кто находится за его пределами.
LOS ANGELES - Desde que eclodiu a guerra civil na Síria, o enorme arsenal de armas químicas do país tem atormentado a zona de conflito, e não só.

Возможно, вы искали...