химия русский

Перевод химия по-немецки

Как перевести на немецкий химия?

химия русский » немецкий

Chemie Scheidekunst -

Примеры химия по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий химия?

Простые фразы

Майонез - это чистая химия.
Die Mayonnaise ist reine Chemie.
В этом майонезе одна химия!
Diese Mayonnaise besteht nur aus Chemie.
Химия - это удивительная наука.
Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.
Мне не нравится химия.
Ich mag Chemie nicht.
Тому нравится химия.
Tom mag Chemie.

Субтитры из фильмов

Может, химия?
Vielleicht chemisch bedingt.
Химия - бчдчщее человечества.
Chemie ist unsere Zukunft.
Это всё химия.
Es ist alle Chemie.
Химия - это физика, а физика - это биология.
Und Chemie ist Physik, Physik ist Biologie.
ХИМИЯ - ЭТО главное сейчас.
Chemie ist das Wichtigste jetzt.
Химия. Мой отец решил, что мне нужно подтянуться.
Mein Vater meinte, ich sollte vorarbeiten.
Наверное, это химия.
Es ist die Chemie.
Война и химия идут рука об руку.
Krieg und Chemie gehen Hand in Hand.
Молекулярная химия - 1 - 37. Кислотная комната - 1 - 49.
Das Molekular-Ding hatte 173 und der Säureraum 149.
Химия и геология.
Ich habe in Princeton unterrichtet.
В смысле где в реальном мире мне может потребоваться химия, история или.
Wozu brauche ich schon Chemie, Geschichte, Mathe...oder.
Хорошо. Для меня химия - волшебство, приключение.
Eine Reise zu den Bausteinen unseres physischen Universums.
Химия - это просто.
Chemie ist einfach.
У неё изменёна химия тела.
Ihre Biochemie ist verändert.

Из журналистики

Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
Um Fortschritte zu erzielen, ist die Zusammenarbeit mit vielen anderen Fachbereichen - Molekular- und Zellbiologie, Mathematik und Statistik, Ernährungs- und Diätlehre, Lebensmittelchemie und Sozialwissenschaft - von maßgeblicher Bedeutung.
Это более или менее справедливо для некоторых областей науки, таких как, скажем, химия или физика.
Für einige Bereiche mag dies mehr oder weniger zutreffen - sagen wir, für die Chemie oder die Physik.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
Ihn zu verstehen, erfordert Kenntnisse in vielen wissenschaftlichen Bereichen einschließlich der Klimatologie, Ozeanografie, atmosphärischen Chemie, Ökologie, Technik, Politik und Ökonomie.
Что касается более простых структур, состоящих из небольшого количества атомов, химия может предоставить достаточно информации о расположении атомов, и тогда решение часто можно найти методом проб и ошибок.
Bei einfacheren Strukturen mit einer kleinen Anzahl von Atomen konnte die Chemie wertvolle Ansätze zur Bestimmung der Anordnung von Atomen liefern und so wurden Lösungen oftmals durch Ausprobieren gefunden.
В принятой классификации наук математика считается королевой и самым трудным предметом для усвоения, за ней следуют физика, химия и, наконец, биология.
In der herkömmlichen Hierarchie der Naturwissenschaften wird die Mathematik, weil am schwierigsten, als Königsdisziplin betrachtet. Danach folgen Physik, Chemie und schließlich die Biologie.

Возможно, вы искали...