химия русский

Перевод химия по-испански

Как перевести на испанский химия?

химия русский » испанский

química

Примеры химия по-испански в примерах

Как перевести на испанский химия?

Простые фразы

Химия может быть очень сложной.
La química puede ser muy compleja.
Химия - древняя наука.
La química es una ciencia antigua.
Органическая химия - это чистая зубрёжка.
La química orgánica es pura memorización.
Органическая химия - это чистой воды зубрёжка.
La química orgánica es pura memorización.
За последние годы химия сделала заметный прогресс.
La química progresó notablemente los últimos años.
Майонез - это чистая химия.
La mayonesa es química pura.
Ей нравится химия.
Le gusta la química.

Субтитры из фильмов

Химия, 95.
Química, 95.
Может, химия?
Será algo químico.
Сельскохозяйственная химия.
Químico agrónomo.
Его химия крови показывает, ненормальное потребления энергии.
Su análisis sanguíneo muestra un consumo energético anormal.
Прощайте! Прощайте, товарищ Перышкин, товарищ Киселев, товарищ история, химия.
Adiós camarada Pyoryshkin, camarada Kiselyov,. camarada historia, química.
Ошибаетесь, миру угрожает химия.
Se equivoca, profesor. El mundo está amenazado por la química.
А может, нет никакой жизни на Марсе, и всё, что нашёл Викинг - это лишь странная химия почвы.
O quizá no haya vida en Marte y todo sea sólo una curiosa química del suelo.
Вы можете подумать, что до нас еще далеко, но к этому моменту уже установилась почти вся основная химия жизни.
No demasiado lejos, podríamos pensar. Pero para entonces, la química básica de la vida ya estaba establecida.
Вот почему наша химия так похожа.
Por eso, nuestra química se parece.
Даже если там есть похожая молекулярная химия, в чем я сильно сомневаюсь, по форме они вряд ли очень похожи на знакомые организмы на Земле.
Aun con una química molecular idéntica a la nuestra lo cual dudo mucho no podría ser de forma similar a los organismos terrestres.
Физика и химия допускают такие формы жизни.
La física y la química permiten esas formas de vida.
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы.
Algunos creen que las leyes de la naturaleza se reorganizan al azar que la física y química de este universo representan sólo un tipo en un rango infinito de leyes naturales posibles.
Сегодня химия атома, природа химического элемента определяется лишь количеством электронов, которое в свою очередь равно количеству протонов. Это число называется атомным.
La química del átomo, la naturaleza de un elemento químico, depende sólo del número de electrones que es igual al número de protones, y que se llama número atómico.
Химия - это всего лишь числа.
La química no es más que números.

Из журналистики

Но это важно для исследований в таких областях науки (теоретических и прикладных), как, например, физика, биология, химия, инженерия и др., результаты которых могут быть использованы в производстве новых технологий.
Pero es importante en aquellos campos, tanto teóricos como aplicados, que se pueden usar como un insumo para la producción de nuevas teconologías: física, biología, química, ingeniería, etc.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
Los conocimientos técnicos de una gran variedad de disciplinas diferentes -biología molecular y celular, matemática y estadística, nutrición y dieta, química de los alimentos y ciencias sociales- son fundamentales para lograr nuevos avances.
Это более или менее справедливо для некоторых областей науки, таких как, скажем, химия или физика.
Eso es más o menos verdad en algunos campos, digamos la química o la física.
Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
Dominar el tema exige conocimientos en muchas disciplinas científicas, incluyendo la climatología, la oceanografía, la química atmosférica, la ecología, la ingeniería, la política y la economía.
Что касается более простых структур, состоящих из небольшого количества атомов, химия может предоставить достаточно информации о расположении атомов, и тогда решение часто можно найти методом проб и ошибок.
Con estructuras más simples compuestas por pequeñas cantidades de átomos, la química podía llegar con considerable certidumbre a las disposiciones atómicas, y por tanto era posible llegar a una solución mediante el método de ensayo y error.
Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце.
Era natural que donde la química se mostraba insuficiente, la física (y su laboratorio estrella) continuara el camino, senda que tomaron Watson y Crick para llegar al épico descubrimiento que celebramos este mes.
В принятой классификации наук математика считается королевой и самым трудным предметом для усвоения, за ней следуют физика, химия и, наконец, биология.
En la clasificación aceptada de las ciencias, se dice que la matemática es la reina, y la más difícil de comprender, seguida de la física, la química y, por último, la biología.
В Америке обязательным обычно является изучение научных дисциплин в течение трёх лет, и большинство американских учащихся постигают сегодня науки в следующем порядке: биология, химия, физика.
En Estados Unidos, se exigen generalmente tres años de estudios científicos y actualmente los estudiantes los cumplen en el siguiente orden: biología, química, física.
Химия десятого класса использует физику девятого, углубляя и обогащая кругозор ученика, но для физики девятого класса не нужны никакие основные принципы химии или биологии.
La química de segundo grado utiliza la física de primer grado y profundiza y enriquece la comprensión del estudiante, pero no se necesitan principios básicos de química o de biología para la física de primer grado.
Химия, в основном, посвящена изучению молекул, а когда они сложны, то возникает загадочный переход к жизни и биологии.
La química es en gran medida el estudio de las moléculas y, cuando son complejas, se da la misteriosa transición a la vida y la biología.

Возможно, вы искали...