церемония русский

Перевод церемония по-немецки

Как перевести на немецкий церемония?

Примеры церемония по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий церемония?

Простые фразы

Церемония состоится завтра.
Die Zeremonie wird morgen stattfinden.
Церемония открытия состоялась вчера.
Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.
Церемония была впечатляющей.
Die Zeremonie war eindrucksvoll.
Церемония состоится двадцатого октября.
Die Zeremonie wird am 20. Oktober stattfinden.

Субтитры из фильмов

Эта церемония произведёт фурор.
Es wird richtig Wirbel machen.
Свадебная церемония, 6 часов в отеле, и все это время я буду с тобой, а потом он уплывет в Европу.
Eine Hochzeitszeremonie, 6 Stunden in einem Hotel, währenddessen ich immer bei dir bin, und dann fährt er nach Europa.
Что ж, еще одна церемония и Уилл свободный человек, более или менее.
Nun, noch eine Zeremonie und Will ist ein freier Mann. mehr oder weniger.
Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden?
Церемония по поводу кремации Руди Линнекера.
Eine ganz hübsche Party für Rudy Linnekars Feuerwerk.
Церемония прошла великолепно, собрались люди со всей Италии.
Guten Tag, ich kenne Sie noch nicht. Rubini, sehr erfreut. - Ich bin der Drittgeborene.
Церемония будет транслироваться по всем экранам, сэр.
Die Zeremonie wird überall übertragen.
Церемония инаугурации на Альтаире-6 на 7 дней раньше.
Amtseinführungszeremonie auf Altair VI wurde sieben Tage vorverlegt.
Там будет короткая церемония.
Es gibt eine Zeremonie.
Церемония состоялась, когда нам было по 7 лет.
Eine Zeremonie, als wir etwa sieben Jahre alt waren.
Выпускная церемония.
Die Abschlussfeier.
Когда моя бабушка умерла была похоронная церемония.
Als meine Großmutter starb, gab es eine Zeremonie.
Это запрещенно, пока не закончится церемония.
Nicht während der Zeremonie.
Церемония начнётся как только мы их поймаем.
Wenn wir sie haben können wir mit der Zeremonie beginnen.

Из журналистики

Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру.
Denn die einzige Chance dem Kapitalismus wieder Akzeptanz zu verschaffen und damit weltweit für Wachstum und Wohlstand zu sorgen ist, diesen rituellen Exorzismus öffentlich zu betreiben.
Впечатления, переживания и священная церемония остаются неполными, если отсутствует напряжение между зрительскими трибунами и полем.
Die Erfahrung und die heilige Zeremonie bleiben unvollständig, wenn zwischen Platz und Haupttribüne die Spannung fehlt.
Триполи, где прошла церемония освобождения; и Дзинтана, где томится в заключении сын Каддафи Саиф аль-Ислам аль-Каддафи.
Tripolis, wo die Befreiungsfeier stattfand; und Sintan, wo Gaddafis Sohn, Saif al-Islam Gaddafi, im Gefängnis sitzt.
Около больницы на свежем воздухе, на улице печального города - родины танго, зловещая церемония подходит к своему завершению, как если бы это происходило в храме.
Nahe beim Krankenhaus, an der klaren Luft, auf einer Straße der traurigen Stadt, die den Tango erfunden hat, nähert sich die dunkle Zeremonie, als würde sie in einem Tempel stattfinden, ihrem Ende.

Возможно, вы искали...