энергетика русский

Перевод энергетика по-немецки

Как перевести на немецкий энергетика?

энергетика русский » немецкий

Energiewirtschaft

Примеры энергетика по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий энергетика?

Субтитры из фильмов

Знаешь, здесь потрясающая энергетика.
Aber die Stimmung hier ist unglaublich.
Плазменная энергетика, использующая тяжёлый водород как топливо.
Ich bin stolz, Ihnen nach unermüdlicher Forschungsarbeit am heutigen Tag die Früchte unserer Arbeit präsentieren zu können.
У нее хорошая энергетика. Да. Много энергетики.
Und das ist Nr. 6. Sie hat nicht viel gesagt, aber sie war ein wichtiges Mitglied des Teams.
Если бы у меня была бутылка спортивного энергетика, я бы вылила ее тебе на голову.
Und? Hätte ich ne riesen Flasche stilles Wasser, würde ich dich besprühen.
Третье: отказ коммунальных систем - газ, вода, электричество, энергетика.
Phase Drei: Abschalten der Versorgung - Gas, Wasser, Strom.
Хорошо. - Сэр, все службы под контролем. Телефонные сети, водо- и электроснабжение, энергетика.
Wir haben Zugriff zu allen Bereichen - Telefon, Stromversorgung, Wasser, Nuklear.
Вот, у него лучше энергетика.
Oh, das ist bessere Energie.
Энергетика на основе технологии плазменных реакторов.
Wir erforschen den ARK-Reaktor weiter.
Энергетика, логистика, финансы.
In der Energie, und Logistik, und Finanzen.
Да. Хорошая планировка, хорошая энергетика.
Oben steht natürliches Mundwasser.
Ваша совместная энергетика заставляет вещи проявлять активность.
Eure gemeinsame elektrische Energie lässt dieses Ding sich bewegen.
Они выполняют много государственных заказов -- строительство, энергетика, технологии.
Sie erledigen viele Auftragsarbeiten für die Regierung - Konstruktion, Energie, Technologie.
Меня интересует энергетика.
Ich interessiere mich schon lange für Energie.
Связи, энергетика.
Die Connection, die Energie.

Из журналистики

Но сначала все страны должны объединить свою заботу о климате планеты в единую систему политического планирования и улучшить свое руководство в ключевых отраслях, таких как энергетика, инфраструктура и транспорт.
Zunächst allerdings müssen alle Länder den Klimaschutz in ihr politisches Programm aufnehmen und ihre Gebarung in den Schlüsselbereichen wie Energie, Infrastruktur und Transport verbessern.
ВЕНА. Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
WIEN - Seit dem verheerenden Unfall vor einem Jahr in Fukushima, Japan, ist die Atomkraft sicherer geworden.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
Die neue Asian Infrastructure Investment Bank, die ihren Sitz in Peking haben wird, wird die Finanzierung von Infrastrukturprojekten (darunter Straßen, Strom und Eisenbahnen) in der Region unterstützen.
Нам нужны универсальные цели устойчивого развития по таким вопросам, как энергетика, продовольственная безопасность, санитария, городское планирование, а также искоренение нищеты и сокращение неравенства в рамках планеты.
Wir brauchen universelle Ziele zur nachhaltigen Entwicklung in Fragen wie Energie-, Nahrungsmittel- und Sanitärversorgung, Stadtplanung und Armutsbekämpfung bei gleichzeitiger Verringerung der Ungleichheit auf unserem Planeten.
Под покровительством МВФ и Всемирного Банка такие прибыльные сектора экономики, как энергетика, телекоммуникации, водоснабжение, а также банки были проданы по бросовым ценам западным компаниям.
Unter der Schirmherrschaft des IWF und der Weltbank wurden lukrative Sektoren wie Energie, Telekommunikation, Wasserversorgung und Banken zu Schleuderpreisen an westliche Unternehmen verkauft.
Вообще, по многим вопросам (например, энергетика, борьба с изменением климата, финансовая стабильность) у Китая и США имеются сильные стимулы для сотрудничества.
In vielen Fragen - zum Beispiel Energie, Klimawandel und Finanzstabilität - gibt es für China und die USA starke Anreize zu kooperieren.
Станция, которая, как ожидается, заработает в 2017 году, стала еще одним предвестником будущего, в котором возобновляемая энергетика постепенно вытеснит привычное ископаемое топливо.
Die Anlage - deren Fertigstellung für 2017 geplant ist - ist ein weiterer Vorbote einer Zukunft, in der erneuerbare Energien die konventionellen fossilen Energieträger verdrängt haben werden.
Грязная выскоуглеродная энергетика должна уступить место чистой, низкоуглеродной, а энергия в целом должна использоваться намного более эффективно.
Schmutzige kohlenstoffreiche Energien müssen durch saubere kohlenstoffarme und kohlenstofffreie Energien ersetzt werden, und alle Energie muss deutlich effizienter genutzt werden.
Даже фирмы в таких авторитетных отраслях, как энергетика, сообщают, что сталкиваются с трудностями, если они хотят получить капитал.
Selbst Firmen in etablierten Branchen wie etwa dem Energiesektor vermelden, dass sie große Schwierigkeiten bei der Kapitalaufnahme haben.

Возможно, вы искали...