энергетика русский

Перевод энергетика по-французски

Как перевести на французский энергетика?

энергетика русский » французский

énergétique

Примеры энергетика по-французски в примерах

Как перевести на французский энергетика?

Субтитры из фильмов

Знаешь, здесь потрясающая энергетика.
Mais il y a une énergie incroyable ici.
Это сложный вопрос, потому что физическая привлекательность - это,...вообще, химия, энергетика.
C'est une question difficile, parce que l'attirance physique est une alchimie particuliere.
Мы атакуем угольную промышленность и страшно сказать сколько шахтёров впридачу а какой же у нас ответ? Атомная энергетика?
On attaque l'industrie du charbon et je ne sais combien de mineurs, et quelle est notre réponse?
Под энергетика.
Gaz et électricité.
Термоядерная энергетика - несбыточная мечта!
C'est une chimére! - Comment?
А вот, бутылку энергетика?
Et cette bouteille de boisson energétique?
Если бы у меня была бутылка спортивного энергетика, я бы вылила ее тебе на голову.
Si j'avais un verre de boisson énergisante glacée, je te le verserais sur la tête. Ça semble rafraîchissant.
И ваша энергетика в настоящем, даёт более чёткую картину вашего будущего.
En interprétant votre énergie au présent, on peut avoir une image claire de votre destinée.
Телефонные сети, водо- и электроснабжение, энергетика.
Téléphone, électricité, eau, nucléaire.
Вот, у него лучше энергетика.
Ah! C'est beaucoup mieux.
Дай мне немного твоего энергетика.
Passez-moi un peu de votre énergisant.
Энергетика на основе технологии плазменных реакторов.
On devrait s'intéresser de plus près aux réacteurs à arc.
Энергетика, логистика, финансы.
L'énergie, la logistique, la finance.
Хорошая планировка, хорошая энергетика.
J'aime l'ambiance positive.

Из журналистики

Слабая энергетика Африки - причина одного из самых низких уровней потребления современных видов энергии в мире.
Du fait de son développement très limité, l'Afrique n'utilise que très peu les sources d'énergie modernes.
Но сначала все страны должны объединить свою заботу о климате планеты в единую систему политического планирования и улучшить свое руководство в ключевых отраслях, таких как энергетика, инфраструктура и транспорт.
Mais tout d'abord, tous les pays doivent intégrer les préoccupations climatiques dans la planification de leurs politiques et améliorer leur gouvernance dans des secteurs clés tels que l'énergie, l'infrastructure et le transport.
ВЕНА. Атомная энергетика стала более безопасной после разрушительной аварии, случившейся год назад на станции Фукусима в Японии.
VIENNE - La sécurité autour de l'énergie nucléaire est bien plus sûre depuis l'accident dévastateur de Fukushima il y a un an au Japon.
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе.
Une nouvelle Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures qui sera basée à Pékin participera au financement de projets d'infrastructure (entre autres routes, rail et énergie) dans toute la région.
И действительно, становится все более очевидным, что солнечная энергетика способна выжить и без специальной поддержки.
L'énergie solaire apparaît en effet de plus en plus en mesure de survivre sans appui réglementaire.
Под покровительством МВФ и Всемирного Банка такие прибыльные сектора экономики, как энергетика, телекоммуникации, водоснабжение, а также банки были проданы по бросовым ценам западным компаниям.
Sous les auspices du FMI et de la Banque mondiale, des secteurs lucratifs tels que l'énergie, les télécommunications, l'eau et les banques ont été liquidés aux entreprises occidentales à des prix défiant toute concurrence.
Вообще, по многим вопросам (например, энергетика, борьба с изменением климата, финансовая стабильность) у Китая и США имеются сильные стимулы для сотрудничества.
Sur plusieurs problèmes (par exemple l'énergie, le réchauffement climatique et la stabilité financière) la Chine et les USA ont tout intérêt à coopérer.
Станция, которая, как ожидается, заработает в 2017 году, стала еще одним предвестником будущего, в котором возобновляемая энергетика постепенно вытеснит привычное ископаемое топливо.
Cette centrale, qui doit être opérationnelle en 2017, est encore un nouveau signe avant-coureur d'un avenir dans lequel les énergies renouvelables vont évincer les combustibles fossiles classiques.
Грязная выскоуглеродная энергетика должна уступить место чистой, низкоуглеродной, а энергия в целом должна использоваться намного более эффективно.
Les énergies polluantes fortement émettrices de carbone doivent céder la place aux énergies propres à émissions faibles voire nulles, et l'ensemble du mix énergétique être utilisé de manière beaucoup plus efficiente.
В Соединенных Штатах оффшорная добыча нефти, кажется, идет по тому же пути, что и атомная энергетика, а новые проекты положили на полки на десятилетия.
Aux USA, le forage offshore va sans doute suivre la voie des centrales nucléaires, avec la mise au rancart des nouveaux projets pour des dizaines d'années.

Возможно, вы искали...