юриспруденция русский

Перевод юриспруденция по-немецки

Как перевести на немецкий юриспруденция?

юриспруденция русский » немецкий

Rechtswissenschaft Jurisprudenz Jura Rechtsprechung Juristerei

Примеры юриспруденция по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий юриспруденция?

Субтитры из фильмов

Основы законодательства и современная юриспруденция.
Blackstones Kommentare zum Bürgerlichen Recht.
Комитет общественного спасения хорошо это понял и решил, что для восстановления Республики ему нужна на какое-то время юриспруденция деспотов.
Der Wohlfahrtsausschuss glaubt, die Errichtung der Republik erfordere despotisches Recht. Im Gefolge Machiavellis denkt er, dass eine hohe Idee kleinere Übel rechtfertigt.
Медицина, юриспруденция, бизнес, прикладные науки - все это благородные занятия. И они необходимы, чтобы обеспечивать нам жизнь.
Medizin, Recht, Wirtschaft sind edle Berufe, die lebenswichtig sind.
Но почему юриспруденция?
Wieso das Recht?
Просто юриспруденция - не моя стихия.
Jura ist einfach nicht mein Ding.
Тому, что юриспруденция гибкая наука.
Jura hat mit Recht nichts zu tun.
Это больше политика, чем юриспруденция.
Es geht hier um mehr Politik, als ums Gesetz.
Юриспруденция в Гарварде. Он слишком молод. на него не много документов.
Er ist zu jung, um irgendeine Papierspur zu hinterlassen.
Поэтому, меня заинтересовала юриспруденция, и поэтому. простите за дерзость, меня заинтересовали вы.
Darum interessiert mich das Recht. Deswegen bin ich so frei zu sagen, dass ich mich für Sie interessiere.
Юриспруденция для чайников.
Recht für Anfänger.
Мне нравится юриспруденция, но я люблю своего жениха.
Ich mag das Gesetz, aber ich liebe meinen Verlobten.
Похоже, юриспруденция - это мир мужчин.
Die Juristen-Welt scheint nur von Männern bevölkert zu sein.
Нефтяной бизнес касается только нефти ровно настолько же, насколько юриспруденция касается только закона.
Das Öl-Geschäft dreht sich um Öl, genau wie Sie als Anwalt sich mit dem Gesetz beschäftigen.
Юриспруденция.
Rechtswissenschaften.

Из журналистики

Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
Die Wirtschaftsethik hatte immer mit anderen Problemen zu kämpfen als die Berufsethik in anderen Bereichen wie Medizin, Recht, Technik, Zahnmedizin oder Pflege.

Возможно, вы искали...