юриспруденция русский

Перевод юриспруденция по-испански

Как перевести на испанский юриспруденция?

юриспруденция русский » испанский

jurisprudencia ley filosofía del derecho dogmática jurídica doctrina jurídica derecho ciencia jurídica

Примеры юриспруденция по-испански в примерах

Как перевести на испанский юриспруденция?

Субтитры из фильмов

Основы законодательства и современная юриспруденция.
Comentarios de Blackstone: Fundamentos de la ley ordinaria y de la jurisprudencia moderna.
В мои дни, человек с университетским образованием обычно выбирал такие профессии, как юриспруденция или медицина, если у него были мозги в голове.
En mi época. los universitarios ejercían la carrera que habían estudiado.
Комитет общественного спасения хорошо это понял и решил, что для восстановления Республики ему нужна на какое-то время юриспруденция деспотов.
El Comité de Salud Pública lo sabe y restableció la República con la ley del déspota. Como Maquiavelo, pensó que en política un bien mayor borraría un mal menor.
Юриспруденция.
Derecho.
Юриспруденция?
Derecho.
Это же не юриспруденция, Дэвид.
No es exactamente el colegio de abogados, David.
Если потом решишь, что юриспруденция не для тебя.
Si luego decides que las leyes no son lo tuyo, entonces, voy a dejarte libre.
А как же юриспруденция, экономика, военное искусство?
Un sistema jurídico, por ejemplo, o la economía, una guerra.
Тому, что юриспруденция гибкая наука.
Que las escuelas de leyes no son sobre leyes.
Это больше политика, чем юриспруденция.
Esto es más asunto político que legal.
Юриспруденция в Гарварде.
Derecho en Harvard.
Я изучил философию, юриспруденция, теологию.. а также медицину с обязательством и старанием.
He estudiado filosofía, jurisprudencia, teología y también medicina, con empeño y pasión.
Юриспруденция требует объективности.
La ley es una profesión objetiva.
Поэтому, меня заинтересовала юриспруденция, и поэтому. простите за дерзость, меня заинтересовали вы.
Por eso me interesa la abogacía y, si me permite el atrevimiento, por eso me he interesado en usted.

Возможно, вы искали...