языковой русский

Перевод языковой по-немецки

Как перевести на немецкий языковой?

языковой русский » немецкий

sprachlich Sprach- sprachspezifisch sprach- linguistisch

Примеры языковой по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий языковой?

Простые фразы

В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr.

Субтитры из фильмов

С тех пор как они впервые стали посылать радиосообщения, мы разработали языковой компьютер, машину, которая переводит любой язык на наш.
Seit sie uns das erste Mal angefunkt haben, haben wir einen Sprachcomputer entwickelt. Eine Maschine, die jede Sprache in unsere überträgt.
Казалось, что языковой барьер стал для них детской игрой.
Sie verwandelten die Sprachbarriere in ein Spiel.
Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.
Sie schicken uns eine mathematische Nachricht und verlangen sprachliche Entsprechung.
Значение слова - это то, как оно используется в конкретной языковой игре.
Die Bedeutung des Wortes ist die Art, wie es in einem bestimmten Sprachspiel benutzt wird.
И так, мы преодолели языковой барьер и представились.
Wir überwanden die Sprachbarriere schließlich und stellten uns vor.
Твое выражение лица само только что сломало языковой барьер.
Dein Gesicht hat alle Sprachbarrieren überwunden.
Но вы послали им наш языковой код.
Du hast unseren Sprachkode geschickt.
Я просто хотел кое-что спросить о языковой школе.
Ich wollte nur was zur Sprachenschule fragen.
У нас что, языковой барьер?
Ist sie zufrieden? Was ist hier los? Eine Sprachbarriere?
Оказалось, что это был глюк в нашей системе, наложение старого кода из нашей тренировочной языковой программы, использовавшейся для изучения английского.
Erklären Sie uns, was das bedeutet. Ich wünschte, ich könnte es, Chad. Es gab wahrscheinlich eine Panne in unserem System.
Ты знаешь, я здесь представляю новый поразительный языковой проект.
Wissen Sie, ich präsentiere hier diese verblüffende neue Übersetzungssoftware.
Я надеялась на языковой барьер.
Ich habe auf eine Sprachbarriere gehofft.
Если честно, языковой барьер сейчас, блядь, так меня расстраивает.
Die Sprachbarriere, ganz ehrlich, ist im Moment einfach so verfickt frustrierend.
У нас тут языковой барьер. Она доверяет тебе.
Ich glaube, wir stoßen hier auf eine kleine Sprachbarriere.

Возможно, вы искали...