языковой русский

Перевод языковой по-французски

Как перевести на французский языковой?

языковой русский » французский

linguistique lingual de langue spécifique à une langue

Примеры языковой по-французски в примерах

Как перевести на французский языковой?

Простые фразы

Английский язык относится к германской языковой группе.
La langue anglaise appartient au groupe des langues germaniques.
Несмотря на языковой барьер, мы все скоро стали друзьями.
Malgré les problèmes de langues, nous sommes tous vite devenus amis.

Субтитры из фильмов

А теперь? С тех пор как они впервые стали посылать радиосообщения, мы разработали языковой компьютер, машину, которая переводит любой язык на наш.
Entre-temps, nous avons mis au point un ordinateur de traduction, capable de décoder toutes les langues.
Я прекрасно понимаю, что мы говорим на разных языках, но я знаю, что вы, наконец, разработали лингвистический декодер. или, если хотите, языковой компьютер,..
Nous ne parlons pas la même langue, mais je sais que vous disposez d'un dictorobot, que vous appelez un ordinateur de traduction.
Это формула, капитан. Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.
Ils nous envoient un message mathématique et demandent l'équivalence linguistique.
Значение слова - это то, как оно используется в конкретной языковой игре.
Le sens d'un mot, c'est. son usage dans un jeu de langage particulier.
И так, мы преодолели языковой барьер и представились.
Une fois la barrière linguistique levée, on s'est présentés.
Твое выражение лица само только что сломало языковой барьер.
Votre expression surpasse les mots.
Но вы послали им наш языковой код.
Je croyais que tu envoyais des codes?
Я просто хотел кое-что спросить о языковой школе.
Je voulais vous poser des questions sur l'école.
Вот этот языковой картридж позволит тебе их отвлекать.
Alors cette cassette devrait t'aider à les duper.
Она возьмет языковой курс.
Arrête. Bien sûr qu'elle prend une langue.
Я настоящий языковой наркоман, в этом моя фишка.
Je suis un drogué de la langue, c'est ma came.
Как будете преодолевать языковой барьер?
Alors, euh. qu'est-ce que tu vas faire pour la barrière de la langue?
Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.
Ça doit être la barrière de la langue.
Наверное, здесь присутствует некоторый языковой барьер.
Je pense qu'ils comprennent pas notre langue.

Из журналистики

Их разделил языковой барьер.
Des langues différentes les divisaient.

Возможно, вы искали...