Anhörung немецкий

слушание

Значение Anhörung значение

Что в немецком языке означает Anhörung?

Anhörung

слушание Befragung von Experten Im Ausschuss muss eine Anhörung der Experten erfolgen, um die notwendigen Entscheidungen vorzubereiten. слушание Vernehmung von Zeugen Die Anhörung der Zeugen soll Klarheit in die tatsächlichen Abläufe bringen.

Перевод Anhörung перевод

Как перевести с немецкого Anhörung?

Синонимы Anhörung синонимы

Как по-другому сказать Anhörung по-немецки?

Anhörung немецкий » немецкий

Vernehmung Verhör Untersuchung Hearing Befragung öffentliche Disputation

Примеры Anhörung примеры

Как в немецком употребляется Anhörung?

Субтитры из фильмов

Die Anhörung ist für den 20. des Monats angesetzt.
Слушание назначено на двадцатое число.
Die Anhörung ist beendet.
Заседание закрыто.
Ich schicke morgen einen Boten zu Ihnen, wenn seine Anhörung beginnt.
Я пошлю мальчика за вами завтра, когда подойдет его слушание.
Als Vorsitzender des Regelkomitees schlage ich vor, Sie ersparen sich die Peinlichkeit einer Anhörung und reichen sofort Ihre Kündigung ein!
Как председатель совета, я надеюсь, что вы смиритесь с публичной оглаской и примете ваше немедленное отчисление из клуба.
In der Zwischenzeit ist gemäß Sternenflottendirektiven eine vorläufige Anhörung von Lt. Commander Spock einberufen worden.
Тем временем, по приказу командования Звездного флота созвано предварительное слушание по делу Спока.
Die Anhörung wurde einberufen.
Слушание открыто.
Ich verzichte auch auf die Anhörung und erbitte ein Kriegsgerichtsverfahren.
А также от этого слушания и требую немедленного созыва трибунала.
Ich berufe eine gerichtliche Anhörung wegen Ihnen ein.
М-р Уолш, я собираю заседание корабельного суда по вашему делу.
Die Anhörung ist eröffnet.
Слушание считается открытым.
Offizielle Anhörung von Transportercaptain Leo Walsh.
Официальное слушание дела против Лео Уолша, капитана транспорта.
Die Anhörung ist beendet.
Слушание закрыто.
Die Anhörung hat begonnen.
Заседание объявляется открытым.
Diese Anhörung ist geschlossen.
Слушание закрыто.
Die Anhörung findet um 14 Uhr statt.
Слушание начнется в 14.00.

Из журналистики

Die Veröffentlichung ihrer Aufnahmen verursachte einen öffentlichen Aufschrei, der wiederum das Parlament dazu zwang, eine öffentliche Anhörung zu veranstalten.
Их репортажи вызвали общественный протест, заставивший парламент организовать публичное слушание.
Er hat sogar den Staatsanwalt verklagt, in dessen Händen seine aktuelle Auslieferung jetzt liegt - eine Maßnahme, die sein Recht auf eine gerechte Anhörung gefährden könnte.
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание.
Umweltschützern wurde sogar gestattet, an einer öffentlichen Anhörung über das Tigersprung-Schlucht-Projekt teilzunehmen, was es so in China noch nie gegeben hat.
Защитники окружающей среды, впервые в Китае, получили даже разрешение принять участие в публичных слушаниях по проекту Ущелья Прыгающего Тигра.
Das Amt des Weltbankpräsidenten ist allerdings ein seltener Leckerbissen für den Präsidenten - die Ernennung ist nicht einmal Gegenstand einer Anhörung im Kongress.
Но председательство во Всемирном банке - это редкий лакомый кусок для президента, поскольку назначение на эту должность не подлежит даже слушанию в Конгрессе.
Die Anhörung vor Gericht wurde für den 1. März angesetzt.
Слушание дела в суде назначено на 1-е марта.
Daher hat sich die neue Fed-Vorsitzende Janet Yellen in einer kürzlichen Anhörung vehement gegen ein solches Gesetz gestellt.
Вот почему новый председатель ФРС Джанет Йеллен, недавно усиленно выступала против такого законодательства, давая показания в Конгрессе.
Keinem einzigen der Häftlinge in Guantanamo wurde der Status als Kriegsgefangener gewährt. Kein einziger bekam das Recht auf eine Anhörung, wie dies gemäß der Genfer Konvention in Zweifelsfällen eigentlich vorgesehen ist.
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного; ни одному не позволили высказаться, как этого требуют Женевские Соглашения в сомнительных случаях.
Es ist uns gelungen, den Kampf von der technischen, legalen und politischen Bühne näher zu einer Anhörung vor Gericht zu bringen.
Нам удалось перенести борьбу с технической, правовой и политической арены на слушание дела в суде.
Eine öffentliche Anhörung vor einem Richter soll klären, wer genau von diesem Deal profitieren wird.
Пусть на публичном слушанье судья выяснит, кто именно выиграет от этой сделки.
Die Lösung von Konflikten dieser Art erfordert die Wiedererlangung der historischen Erinnerung und eine korrekte Anhörung der historischen Darstellungen beider Parteien, vielleicht durch die Bildung von Wahrheits- und Versöhnungskommissionen.
Решение конфликтов подобной природы требует восстановления исторической памяти и надлежащего выслушивания версий истории обеих сторон, возможно через создание Комитетов правды и примирения.
Der Internationale Gerichtshof hat seine Anhörung zur Rechtmäßigkeit der Absperrung, die Israel im besetzten Westjordanland baut, abgeschlossen.
Международный Суд завершил слушания о законности стены, возводимой Израилем на оккупированном Западном Берегу.

Возможно, вы искали...