Befragung немецкий

опрос

Значение Befragung значение

Что в немецком языке означает Befragung?

Befragung

das Stellen von Fragen an Zeugen oder Verdächtige zu einem Unfall oder einem Verbrechen das Stellen von Fragen an eine Gruppe von Personen, um Informationen über Einstellungen, Meinungen, Wissen und Verhaltensweisen zu gewinnen (wissenschaftliche Methode der Empirischen Sozialforschung)

Перевод Befragung перевод

Как перевести с немецкого Befragung?

Синонимы Befragung синонимы

Как по-другому сказать Befragung по-немецки?

Примеры Befragung примеры

Как в немецком употребляется Befragung?

Простые фразы

Bei der Befragung verwickelte sich Tom in Widersprüche. Schließlich gestand er, dass er die Tat selbst begangen hatte.
При расспросе Том запутался в противоречиях. В конечном итоге он признался, что сам совершил этот поступок.
Bei der Befragung verwickelte sich Tom in Widersprüche. Schließlich gestand er, dass er die Tat selbst begangen hatte.
При допросе Том запутался в противоречиях и в конечном итоге признался, что это он сам совершил преступление.

Субтитры из фильмов

Aber der Sinn dieser Befragung.
Ладно. Главная идея заключается в том.
Das ist keine Befragung, aber es gibt ein paar Dinge, die wir wissen müssen.
Не воспринимайте это как допрос, но есть кое-что, что мы хотим знать.
Diese art der befragung scheint mir nicht relevant.
Эти расспросы не относятся к делу.
Welchen Sinn hat diese Befragung?
Не понимаю цель этих вопросов.
Ich möchte darauf aufmerksam machen, wie absurd die Art der Befragung durch die Anklage ist.
Я пытаюсь показать абсурдность вопросов, которые были заданы обвинителем.
Es kann durch eine weitere Befragung nichts mehr gewonnen werden.
Сомневаюсь, что есть смысл продолжать допрос. Это все, фрау Хелм.
Können wir die Befragung ein andermal fortsetzen?
Можем продолжить этот допрос как-нибудь в другой раз?
Nach der Befragung hier werden wir Mr. Scotts Gedächtnis analysieren. Das wollten wir auf dem Planeten machen.
После дачи показаний здесь мы проведем анализ памяти Скотта психотрикордером, как и собирались сделать на планете.
Allerdings muss ich leider die Befragung in diesem Augenblick verlassen. ich habe einer sehr wichtigen Ausschusssitzung beizuwohnen.
Но сейчас, Мистер Чэйрмэн, несмотря ни на что, я должен оставить эти дела. Чтобы председательствовать на очень важном собрании своего комитета.
Gibt es irgendetwas, was ich bei dieser Befragung wissen sollte?
Ты что-нибудь можете сказать насчет этого расследования? Что-нибудь ещё?
Da ist ein Jüngling, der strengster Befragung standhält!
Ой, ой. дерущиеся молодые люди схвачены в процессе официального расследования.
Wenn Sie möchten, kann Monsieur Poirot seine Befragung auch hier durchführen.
Если предпочитаете, мсье Пуаро может допрашивать Вас здесь.
Nehmt die Namen von allen hier zur Befragung auf.
Допросите всех присутствующих поименно.
Festnahme und Befragung von Mr. Ferrie geschahen auf Veranlassung des Staatsanwaltes vom Kreis Orleans, und nicht des FBI.
Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди. Мы хотим пояснить, что господин Фери был приведен к нам для допроса районным адвокатом Орлеанского округа.

Из журналистики

Bei jeder Studie, die belegen soll, dass eine psychiatrische Störung überdiagnostiziert ist, stellt sich heraus, dass es manche diagnostizierte Patienten gibt, bei denen sich aber bei einer zweiten Befragung ergibt, dass sie nicht an der Krankheit leiden.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Dann nahm die Befragung eine noch unerfreulichere Wende.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
Wieder ließen die Forscher Befragungen durchführen, die einer typischen Befragung zufällig ausgewählter Haushalte glich.
Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке.
Zurzeit führt die britische Regierung eine Online-Befragung der Öffentlichkeit zur Verwendung von Tieren in Zirkussen durch.
Теперь британское правительство организовало общественную консультацию он-лайн по использованию животных в цирках.
Letzten Sommer nahm ich bei einem Treffen von Wall Street-Investoren eine informelle Befragung unter den Anwesenden vor, um herauszufinden, ob sie die Anwendung von Folter zur Verhinderung terroristischer Anschläge stillschweigend dulden würden.
Прошлым летом я проводил опрос инвесторов с Уолл-Стрит, чтобы узнать, одобряют ли они применение пыток с целью предотвращения террористических атак.
Weil ich in der darauffolgenden Woche eine Befragung unter Einzelinvestoren und institutionellen Anlegern leitete, weiß ich, dass diese Bilder durchaus zum Ausmaß des Zusammenbruchs im Jahr 1987 beitrugen, da sie die Menschen zum Verkauf animierten.
Я знаю, что те образы внесли свой вклад в серьезность краха 1987 года, подталкивая людей на то, чтобы продавать, потому что на следующей неделе после этого я проводил опрос отдельных и институциональных инвесторов.
Von dort wurde er eiligst in die USA gebracht, um mit seiner Befragung zu beginnen.
Отсюда его незамедлительно переправили в США, чтобы произвести допрос.
In der Psychiatrie ist man jedoch weiterhin auf die Interpretation detaillierter Krankengeschichten angewiesen, welche man ausschließlich durch sorgfältige Untersuchung und direkte Befragung der Patienten erhält.
Психиатрия же по-прежнему зависит от интерпретации составленных с учетом мельчайших подробностей историй болезни, что становится возможным только в результате тщательного изучения каждого конкретного случая и личного опроса пациентов.
Frazer versäumte außerdem, eine von einer US-Stiftung durchgeführte Befragung von Wählern beim Verlassen der Wahllokale zur Kenntnis zu nehmen, die einen eindeutigen Sieg Odingas erkennen ließ.
Она также отказалась признавать, проведенный американским фондом, опрос проголосовавших жителей, который продемонстрировал явную победу Одинга.
In ähnlicher Weise stellte die Befragung fest, dass die Unterstützung für einen islamischen Staat schwindet.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства.
Eine Befragung republikanischer, demokratischer und unabhängiger Wähler hat gezeigt, dass dieser Werbespot die Unterstützung für Obama erhöht hat.
Исследования республиканцев, демократов и независимых исследователей показали, что просмотр данного объявления привел к росту поддержки Обамы.

Возможно, вы искали...