Effektivität немецкий

эффективность

Значение Effektivität значение

Что в немецком языке означает Effektivität?

Effektivität

эффективность Wirksamkeit einer durchgeführten Maßnahme oder erbrachten Leistung in Hinblick auf das angestrebte Ziel Die Effektivität der Umstellung können wir erst in einem Monat beurteilen. Es ist nicht ganz so leicht, die Effektivität von Online-Werbung zu berechnen. Man könnte die Effektivität noch um 25% steigern, aber das führt natürlich zu höheren Eingangskosten.

Перевод Effektivität перевод

Как перевести с немецкого Effektivität?

Синонимы Effektivität синонимы

Как по-другому сказать Effektivität по-немецки?

Примеры Effektivität примеры

Как в немецком употребляется Effektivität?

Простые фразы

Fraglich erscheint die Effektivität der Methodik, die dem Lehrbuch zugrunde liegt.
Сомнению подвергается эффективность методики, на которой построен учебник.

Субтитры из фильмов

Deine Effektivität ist sehr niedrig.
Очень низкая выработка.
Wo bleibt denn da die Effektivität?
Что? Это водно-углеродное соединение может вызывать те же симптомы, но оно отличается от старого.
IMMOBILIAREÜBERNAHME WAHRSCHEINLICH. AKTIENKURS STEIGT.sondern durch die Effektivität der fernöstlichen.
Не с политической идеологией, но с восточными методами эффективности и сосредоточения и с безграничными.
Das EM-Feld des Planeten stört die Sensoren und schränkt die Effektivität ein.
Необычное ЭМ поле планеты создает помехи корабельным сенсорам сильно ограничивая их эффективность.
Die Druckverschlüsse hatten maximale Effektivität erreicht.
Замки давления работали максимально эффективно.
Du deckst mich. Effektivität sollte wichtiger sein.
Раз уж я завишу от твоей поддержки, то думаю, что убойная сила. важнее личных предпочтений.
Die Idiotie, die dieses Phänomen darstellt, sagt alles über die Effektivität dieses Krankenhauses aus.
Возвращается назад? Да, тогда это. это Дания.
Aber auf Effektivität wird hier Wert gelegt, oder was sagt der Direktor dazu?
Боюсь.
Ich bin besorgt, dass lhre Maßnahmen zur Eindämmung an Effektivität verlieren.
Я несколько обеспокоен, что меры по сдерживанию эпидемии перестают быть эффективными.
Ich war überwältigt. von der Effektivität lhrer Operation. Vom hohen Intellekt ihrer Mannschaft.
Я работаю в маленьком городке, там совершаются скромные преступления.
Die Erscheinung hat eine eigene Effektivität, eine eigene Wahrheit.
Видимость обладает действительностью, у нее есть своя собственная истина.
Die Effektivität der C3 ist unschlagbar.
Нельзя переоценить тепловую эффективность С3.
Du musst damit aufhören Sklavenarbeit als ein Beispiel für Effektivität anzuführen, Rajiv.
Раджив, перестань приводить рабский труд в качестве примера эффективности.
Es verändert nicht die Potenzielle Effektivität des Medikamentes.
Это не меняет потенциальной эффективности лекарства.

Из журналистики

Zusammen mit anderen Instrumenten zur Förderung der Finanzstabilität, wie der Regulierungspolitik, zielt die Geldpolitik darauf ab, den realen Wert des Geldes und seine Effektivität als Austauschmedium und Wertanlage zu schützen.
Денежно-кредитная политика, наряду с другими средствами укрепления финансовой стабильности, такими как регуляторная политика, направлена на защиту реальной покупательной способности денег и их эффективности как средства обмена и хранилища ценности.
Drittens: Da die IFI eine noch wichtigere Rolle spielen, wird eine weitere Verzögerung ihrer Reform zur Aufnahme der größeren aufstrebenden Schwellenländer nur ihrer Effektivität und Legitimität schaden.
В-третьих, поскольку МФИ стали играть еще более заметную роль, то дальнейшая медлительность с их преобразованием, которое включило бы в состав институтов основные развивающиеся экономики, будет только вредить эффективности и законности самих МФИ.
Die Schnelligkeit, Pünktlichkeit und Effektivität der Unterstützung durch die Fed haben jetzt dazu geführt, dass man über die Institutionalisierung ähnlicher Mechanismen beim IWF nachdenkt.
На самом деле, скорость, своевременность и эффективность поддержки ФРС уже привели к усилиям по разработке аналогичных механизмов в МВФ.
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind.
В то же самое время тот факт, что полицейским агентам приходится действовать в совершенно незнакомых им местах, значительно снижает их эффективность.
Am besten wäre es, die Effektivität beider Kanäle zu verstärken, indem beide gemeinsam verwendet werden - und zwar sofort.
Лучшим решением было бы повысить эффективность обоих каналов посредством их использования - и делать это надо немедленно.
Die Effektivität eines festen Wechselkurses wird allerdings dadurch bestimmt, wie die Entwicklungen auf dem Exportsektor die heimischen Industrien und die Volkswirtschaft als Ganze beeinflussen.
Но эффективность фиксированного обменного курса определяется тем, как события в экспортном секторе влияют на отрасли отечественной промышленности и национальную экономику в целом.
Schließlich sind Regulierungsunterschiede nicht nur ein Produkt voneinander abweichender nationaler Interessen; auch die Frage der Effektivität diplomatischer Bemühungen und Koordination kann eine Rolle spielen.
В конце концов, различия в системах регулирования не просто результат противоречий национальных интересов; значительную роль играет практика и координация дипломатической работы.
Dieser soziale Wandel wird die Effektivität der US-Institutionen angesichts des dezentralisierten föderalen Systems der USA möglicherweise weniger stark beeinflussen, als man annehmen könnte.
Учитывая децентрализованную федеральную систему США, этот социальный сдвиг, вероятно, не повлияет на эффективность наших институтов настолько, насколько можно было бы подумать.
Der Beweis für die Effektivität solcher Einrichtungen liegt in unserer kollektiven Gesundheit und unserem allgemeinen Wohlergehen.
Наше коллективное здоровье и благополучие являются свидетельством эффективности таких учреждений.
Sie liefern zwar wichtige Informationen über den Verlauf der Epidemie und die Effektivität der Bekämpfungsversuche, aber Beamte warnen, dass die tatsächlichen Zahlen viel höher sein könnten.
Это приблизительные цифры, и, хотя они дают важную информацию о траектории развития эпидемии и эффективности мер реагирования, чиновники предупреждают, что реальные цифры, скорее всего, намного выше.
Dieser Prozess jedoch kann nicht endlos so weitergehen, denn mit jeder zusätzlichen Vergrößerung verliert das Exekutivdirektorium an Effektivität.
Однако, такой процесс не может продолжаться бесконечно, потому что с увеличением в размерах исполнительный комитет становится менее эффективным.
Daher kann es von der Schnelligkeit ihrer Erkennung und der Effektivität der Reaktion darauf abhängen, ob ein isoliertes Ereignis zu einem globalen Ereignis wird.
Вследствие этого, быстрота их распознавания, а также эффективность реагирования на них, могут определить, сможет ли отдельное событие стать глобальной угрозой.
Der Druck, die Verwaltungskosten niedrig zu halten, kann die Effektivität einer Organisation beeinträchtigen.
Стремление поддерживать административные расходы на низком уровне может сделать данную организацию неэффективной.
Einige Stiftungen antworteten ihnen, dass die Daten zur Effektivität ihrer Arbeit vertraulich wären.
Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной.

Возможно, вы искали...