Eignung немецкий

пригодность

Значение Eignung значение

Что в немецком языке означает Eignung?

Eignung

Eigenschaft, passend, tauglich zu sein Sie muss ihre Eignung als Vorsitzende erst beweisen.

Перевод Eignung перевод

Как перевести с немецкого Eignung?

Синонимы Eignung синонимы

Как по-другому сказать Eignung по-немецки?

Примеры Eignung примеры

Как в немецком употребляется Eignung?

Простые фразы

Prüfen Sie die Eignung des Blutes für die Transfusion.
Проверьте годность крови для переливания.

Субтитры из фильмов

Du hattest Recht, meine Eignung als Vater zu bezweifeln.
Ты правильно сомневалась в моей состоятельности как отца.
Worf, ich stellte nie deine Eignung als Vater in Frage.
Ворф, я никогда не сомневалась в твоей состоятельности как отца. Не приписывай мне этого.
Ich spreche nicht von seiner fachlichen Eignung.
Я не говорю о его медицинской квалификации.
Und da Tom gerade beschlossen hatte, dass eine dritte Person nötig sei, um eine Flucht erfolgreich durchzuführen, kamen sie darin überein, dass Ben über die größte Eignung verfügte.
Том только что пришел к выводу, что для обеспечения успешного побега необходимо привлечение к нему третьей стороны. Вместе они решили, что наибольшим потенциалом в этой ситуации обладает Бен.
Er misst die Eignung, denke ich.
Всего лишь способности.
Er sprach nicht gerne darüber. Man merkte, dass ihn die Dorfbewohner über ihn die Nase rümpften. Sie glaubten, die Ori sahen in ihm keine Eignung für ein normales Leben. und so sahen sie ihn dann auch.
Он не любил об этом распространяться, но я видела, что остальные жители деревни смотрели на него сверху вниз из-за этого. по их мнению, Орай считали его непригодным для служения, таким они его воспринимали.
Ich wollte Ihre fachliche Meinung zu ihrer Eignung.
Я хотела услышать твоё врачебное мнение по поводу генетики.
Wegen ihrer Eignung.
Насчёт её нравственности.
Seine Eignung für psychologische Aufträge war besser als üblich.
На тестировании продемонстрировал редкие способности к манипулированию сознанием.
Zudem überprüfen wir Ihre Eignung zur Arbeit am Hafenkai noch mal.
Кроме того, мы снова проверим Вашу пригодность для работы в порту.
Jedes Roboterhirn wird meine Eignung als Ehemann und Vater verbessern.
Неважно. Любой мозг робота улучшит мою пригодность в качестве мужа и отца.
Sie hat ihre Eignung für das Psychologische schon gezeigt.
Семья, это что-то такое чуждое, как костюм не по размеру.
Wir werden den Vatikan säubern von denen, die auch nur in Gedanken Unsere Eignung für das heiligste der Ämter anzweifeln.
Мы очистим Ватикан от любого, кто хотя бы помышляет усомниться в нашей пригодности для этих наисвятейших должностей.
Du wirst vor entscheidungen gestellt, Um deine jeweilige eignung zu testen, bis eine fraktion übrig bleibt.
Вам придется сделать ряд выборов для выявления вашей предрасположенности к каждой фракции, пока не будет получен результат.

Из журналистики

Das war, wie ich meine, teilweise der Grund für die Zweifel zahlreicher Kommentatoren an der fortgesetzten Eignung Bernankes.
Это, я думаю, в некоторой степени было причиной сомнений многих комментаторов в пригодности Бернанке.
Aber Finanzsysteme entstehen nicht als das Ergebnis ihrer besseren Eignung für eine bestimmte Umgebung.
Однако установление финансовой системы определенного типа происходит не в результате ее преимущества перед другими в определенных обстоятельствах.
Doch angesichts seiner ohnehin fragwürdigen Eignung für diesen Posten hätte ihn die Sache mit seiner Freundin wohl disqualifiziert.
А вот если бы его профпригодность для этой работы была под вопросом, история с подругой могла бы стоить ему отказа в получении данной должности.

Возможно, вы искали...