Erkältung немецкий

простуда

Значение Erkältung значение

Что в немецком языке означает Erkältung?

Erkältung

простуда Erkrankung, Infektion der Atemwege (zum Beispiel Husten, Schnupfen, Heiserkeit, Katarrh) Als er abends im T-Shirt nach Hause kam, holte er sich eine Erkältung.

Перевод Erkältung перевод

Как перевести с немецкого Erkältung?

Erkältung немецкий » русский

простуда просту́да на́сморк ОРВИ

Синонимы Erkältung синонимы

Как по-другому сказать Erkältung по-немецки?

Примеры Erkältung примеры

Как в немецком употребляется Erkältung?

Простые фразы

Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung.
У меня хриплый голос из-за простуды.
Er holt sich leicht eine Erkältung.
Он легко простужается.
Ich habe eine leichte Erkältung.
У меня небольшая простуда.
Alte Menschen fangen sich leicht eine Erkältung ein.
Пожилые люди легко простужаются.
Ich habe eine leichte Erkältung.
У меня лёгкая простуда.
Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
Я, похоже, простудился.
Ich habe mir eine Erkältung zugezogen.
Я подхватил простуду.
Ich habe mir eine Erkältung zugezogen.
Я подхватила простуду.
Er hat eine Erkältung.
У него простуда.
Sie sagte, dass sie eine leichte Erkältung hatte.
Она сказала, что у неё была лёгкая простуда.
Tom hat eine Erkältung.
У Тома простуда.
Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen.
Из-за тяжёлой простуды он не смог принять участия в игре.
Ich habe mir eine Erkältung geholt.
Я подхватил простуду.
Tom liegt mit einer Erkältung im Bett.
Том лежит в постели с простудой.

Субтитры из фильмов

Abgesehen von einer Erkältung, gut.
Немного замёрз. Боже, забирайся, нечего там мёрзнуть.
Dabei zog er sich diese Erkältung zu, die auf sein linkes Ohr schlug.
Но сильно застудил левое ухо и перестал им слышать.
Nur eine Erkältung.
Нет, это простуда.
Eine Erkältung diesmal.
Как обычно.
In feuchten Kleidern holt man sich schnell eine Erkältung.
Особенно если ты хорошо размялся, гоняя шары.
Ich kämpfe gegen eine Erkältung.
Я борюсь с холодом.
Eine Erkältung oder Herz-Attacke!
Или. сердце.
Bin ich keine Erkältung wert?
Чем я хуже гриппа или ангины?
Ich habe eine furchtbare Erkältung mit Fieber.
Слушайте, я болен. У меня жуткая температура.
Bei Erkältung muss man schwitzen.
Посиди там. Пропотей.
Diese Erkältung!
Раскрутилась.
Was macht die Erkältung?
Как - ваша простуда?
Erkältung?
Какая простуда?
Die letzten Wochen waren hart. Meine Erkältung und. so.
Ну, я пропустил несколько недель из-за своей болезни и. всё такое.

Из журналистики

Vor 2003 spielten Coronaviren auf der Skala der beim Menschen auftretenden Erkrankungen lediglich eine untergeordnete Rolle und wurden zumeist mit der ganz banalen Erkältung in Verbindung gebracht.
До 2003 года коронавирус не рассматривался среди серьёзных заболеваний человека и считался, как правило, обычной простудой.
Ein Komiteemitglied ersuchte einen Kollegen dringend, zur Sitzung zu kommen und merkte an, dass das Komitee zu einer völlig anderen Entscheidung kommen könnte, wenn jemand durch eine Erkältung ausfiele.
Убеждая коллегу прийти на заседание, один член комитета отметил, что если кто-нибудь подхватил бы простуду, могло бы быть принято совершенно иное решение.
Als Amerika gestern nieste, hat die Welt eine Erkältung bekommen.
Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился.

Возможно, вы искали...