Nokia | konkav | Kolik | Orkan

Kokain немецкий

кокаин

Значение Kokain значение

Что в немецком языке означает Kokain?

Kokain

кокаин aus den getrockneten Blättern der Kokapflanze gewonnenes Rauschmittel

Перевод Kokain перевод

Как перевести с немецкого Kokain?

kokain немецкий » русский

kокаин

Синонимы Kokain синонимы

Как по-другому сказать Kokain по-немецки?

Примеры Kokain примеры

Как в немецком употребляется Kokain?

Простые фразы

Er hat eine Überdosis Kokain genommen.
Он принял излишнюю дозу кокаина.
Kokain ist eine Droge.
Кокаин - наркотик.
Kokain ist eine Droge.
Кокаин - это наркотик.
Das Kokain ist ein Rauschgift.
Кокаин - это наркотик.
Abgesehen von dem gelegentlichen Genuss von Kokain hatte er keine Laster.
Помимо случайного употребления кокаина, у него не было пороков.

Субтитры из фильмов

Am Gare du Nord in Paris, ein Drogenhändler erhält von einem Komplizen einen Koffer mit falschem Boden, in welchem er einige Kilo Kokain von Belgien transportieren wird.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками. получает от сообщника чемодан с двойным дном. в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Und das Kokain liegt ebenfalls daneben.
Кокаин тоже не пойдет.
Der Kellner, der die Limonaden bringt, mischt sie mit Chinin oder Kokain.
Гарсон приносит нам лимонад, пахнущий хиной или кокаином.
Wir trinken Limonade mit Chinin oder Kokain.
Мы выпьем лимонада с хиной или с кокаином.
Einen Botschafter mit 40 kg Kokain.
Посла с сорока килограммами кокаина.
Jetzt verstehe ich, warum, wenn alle das Kokain verstecken, du dich nicht aus der Ruhe bringen lässt.
Когда все, трясясь от страха, бегут выбрасывать кокаин на помойку, ты единственный, кто может чувствовать себя спокойно.
Ihr wollt mir sagen, Ihr habt noch nie Kokain gesnifft?
Твой парень никогда не нюхал кокаин.
Mr. Caulfield, es tut mir leid. Trotzdem sind Sie verhaftet, wegen des Besitzes von Kokain.
К сожалению, мистер Колфилд, мы вынуждены вас задержать за хранение кокаина.
Neun Milliarden Eier, um junge Menschen zu verderben mit Marihuana, Heroin, Kokain, LSD und so weiter.
Яда для юных мозгов на девять миллиардов, да?
Benzedrin, Kokain.
Бензедрин, кокаин.
Mir fehlen die Worte, 200 Kilo Kokain, und Sie tun als wäre das nichts.
Это возмутительно! 200 килограммов наркотиков! И вы мне спокойно об этом говорите!
Heroin? - Kokain?
Кокаин?
Und etwas Kokain-Kohle schadet niemandem.
Вот, что значит, зарабатывать на жизнь коксом.
Kennst du dich mit Kokain aus?
В кокаине разбираешься?

Из журналистики

Doch bis Mitte der 80er Jahre bedrohte der Handel mit illegalen Rauschgiften die Stabilität Mexikos nicht ernsthaft und provozierte auch keinen Konflikt mit den Vereinigten Staaten, doch dann strömte kolumbianisches Kokain über Mexiko in die USA.
Но незаконная торговля наркотиками не представляла серьезной угрозы мексиканской стабильности и не приводила к конфликтам с США до середины 1980-ых годов, когда колумбийский кокаин стал поступать в США через мексиканскую границу.
Inzwischen jedoch ist die Nachfrage nach Kokain in den meisten Teilen der Welt stabil oder fällt sogar.
Сегодня же спрос на кокаин в большинстве стран мира находится на том же уровне или уменьшается.
Es gibt zahlreiche Belege dafür, wie etwa auf Banknoten oder im Wasser festgestellte Spuren von Kokain.
Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения.
Erstens steigen die Drogenkonsumenten in Europa von Heroin auf Kokain um.
Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин.
Kokain ist in Mode, weil es attraktiv ist: Es ist weiß, nicht dunkel; es wird in die Nase gezogen und nicht gespritzt; es wird im Wohnzimmer konsumiert und nicht in einer dunklen Nebenstraße.
Кокаин в моде в виду своей привлекательности: белый, а не темный; его вдыхают, а не вводят; употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Es scheint, dass viele Europäer daran erinnert werden müssen, dass Kokain hochgradig suchterregend und schädlich ist.
Похоже, что многим европейцам нужно напомнить, что кокаин вызывает сильное привыкание и очень вреден.
Die neuronale Verschaltung ist genauso beschaffen wie bei anderen Suchtauslösern wie Glücksspiel oder Kokain.
Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин.
Das heutige Forschungsklima hat anstelle der Fruchtfliegenforschung Projekte über Auswirkungen von Kokain- und Alkoholmißbrauch, über degenerative Alterungsprozesse und über Krankheitsbilder bei Parkinson und Alzheimer ins Kraut schießen lassen.
Сегодняшнее настроение распространило исследовательские проекты фруктовой мухи на исследования о злоупотреблении кокаина и алкоголя, дегенеративном старении и исследования моделей болезней Паркинсона и Альцгеймера.
Cashewnüsse, Garnelen und Kokain.
Орехи кешью, креветки и кокаин.
Kokain in einem Land ohne Kokapflanzen?
Кокаин, в стране, где не растет кокаиновый куст?
Zudem bringen Afrikas schwache Staaten den geringsten Widerstand dagegen auf, als Ersatz für die traditionellen Schmuggelrouten für Kokain in Mittelamerika und der Karibik herzuhalten.
Кроме того, слабые африканские государства оказывают наименьшее сопротивление тому, чтобы не стать альтернативой блокируемым сейчас традиционным контрабандным путям кокаина, пролегающим через Центральную Америку и Карибское море.
Wenn Sie rechtzeitig am Übergabeort ankommen, besteht die nächste Herausforderung darin, eine behelfsmäßige Straßensperre zu bauen, um den LKW daran zu hindern, das Kokain zu entladen.
Если Вы все-таки достигаете места приземления вовремя, то следующий вызов, с которым Вам предстоит столкнуться - это строительство импровизированного контрольно-пропускного пункта, который помешает грузовику разгрузить кокаин.
Amerikas unersättlichen Forderungen nach Kokain hat aus Mexiko eine Transitstrecke von südamerikanischen Produzenten gemacht.
Неутолимый американский спрос на кокаин сделал Мексику транзитным путем для южноамериканских производителей.
Damals war Mexiko Produzent von Heroin und Marihuana und Transitland für Kokain aus Südamerika.
В то время Мексика была производителем героина и марихуаны, а также транзитной страной для кокаина из Северной Америки.

Возможно, вы искали...