Münze немецкий

монета

Значение Münze значение

Что в немецком языке означает Münze?

Münze

монета flaches, meist kreisförmiges und geprägtes Stück Metall, das als Zahlungsmittel benutzt wird Ich zahle lieber mit Münzen. Institution zur Herstellung von: Kurzform für Münzprägeanstalt Ein Teil der Euro-Münzen wurde in der Münze in Bern geprägt.

Перевод Münze перевод

Как перевести с немецкого Münze?

Синонимы Münze синонимы

Как по-другому сказать Münze по-немецки?

Примеры Münze примеры

Как в немецком употребляется Münze?

Простые фразы

Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.
Он вытащил из кармана монету.
Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.
Он вынул из кармана монету.
Lass uns eine Münze werfen.
Давай бросим жребий.
Tom bückte sich, um vom Boden eine Münze aufzuheben.
Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.
Он такой наивный. Всё, что ему говорят, он принимает за чистую монету.
Tom beleidigte mich schwer, aber ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
Том меня сильно обидел, но я ему отомстил.
Hast du eine Münze?
У тебя есть монета?
Sie nahm eine Münze auf.
Она подняла монету.
Sie hob eine Münze auf.
Она подняла монету.
Sie nahm eine Münze auf.
Она подобрала монету.
Sie hob eine Münze auf.
Она подобрала монету.
Eine Münze fiel aus seiner Tasche.
Из его кармана выпала монета.
Tom hat versehentlich eine Münze verschluckt.
Том случайно проглотил монетку.
Eine Münze fiel aus seiner Tasche.
У него из кармана выпала монета.

Субтитры из фильмов

In Ordnung. - Hier ist eine Münze.
Вот 5 центов.
Wirf eine Münze.
Брось жребий!
Beiße auf jede Münze.
Проверяйте каждую монетку.
Werfen Sie doch eine Münze.
О, может быть кинуть жребий?
Ich sah, wie er eine Münze in einem der Puddinge versteckte.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
Eine Münze?
Монету в пудинг?
In einem davon steckt eine Münze.
В одном из них спрятана монета.
Meine Herren, die Münze ist hier!
Господа, монета у меня.
In jedem Pudding steckt eine Münze.
Я положила монеты в каждый пудинг.
Sollen wir eine Münze werfen?
Бросим монетку?
Eine Frau muss nicht funkeln wie eine neue Münze.
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
Diese schöne neue Münze. - Soll das ein Witz sein?
Вот пятицентовик.
Sie ist die Münze nicht wert.
Она не стоит 5 центов.
Wir werfen eine Münze.
Бросим жребий.

Из журналистики

Als sich der Ostblock auflöste, musste Indien anfangen, mit barer Münze für Importe zu bezahlen.
Когда Восточный Блок распался, Индии пришлось начать платить за импорт наличными.
Das im Jemen ohnehin niedrige Vertrauen zu Amerika hat einen Tiefpunkt erreicht. Niemand nimmt die Aussagen der Weltmacht mehr für bare Münze.
Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня; слова ее лидеров больше не воспринимаются за чистую монету.
Die Medien neigen dazu, die Beschuldigungen für bahre Münze zu nehmen, ungeachtet der Glaubwürdigkeit derer, die sie äußern, oder der Tatsachen.
Средства массовой информации имеют тенденцию доверять обвинителям на слово относительно достоверности информации или фактов.

Возможно, вы искали...