Papist | Paste | Post | patt

Papst немецкий

папа римский, Папство

Значение Papst значение

Что в немецком языке означает Papst?

Papst

Oberhaupt der Römisch-Katholischen Kirche und Bischof von Rom Joseph Ratzinger wurde am 19. April 2005 zum Papst gewählt. Papst Benedikt XVI. trat am 28. Februar 2013 überraschend von seinem Amt zurück. Oberhaupt der Koptischen Kirche und Patriarch von Alexandrien Oberhaupt des Griechisch-Orthodoxen Patriarchats von Alexandria und Ganz Afrika und Patriarch von Alexandrien Oberhaupt der Palmarianisch-Katholischen Kirche Oberhaupt der Legio Maria Oberhaupt der Cao Đài scherzhaft; zumeist in Bildungen mit Substantiven, seltener mit Verben: führender, richtungsweisender Experte, der als höchste Autorität auf einem bestimmten Fachgebiet gilt ugs. Klosettbecken in einer Toilette ugs. Schale oder dergleichen, in die Tabakasche sowie Zigaretten- und Zigarrenreste abgestreift oder ausgeklopft wird

Перевод Papst перевод

Как перевести с немецкого Papst?

Синонимы Papst синонимы

Как по-другому сказать Papst по-немецки?

Примеры Papst примеры

Как в немецком употребляется Papst?

Простые фразы

Wir haben einen Papst.
У нас есть Папа.
Es wurde ein neuer Papst gewählt.
Избран новый Папа Римский.
Die Schweizergarde schützt den Papst.
Швейцарские гвардейцы охраняют Папу.
Der neue Papst ist Katholik, und das ist keine Überraschung.
Новый папа - католик, что вовсе не удивительно.
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren.
Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016.
Der Papst hat sehr viel zu tun.
У Папы очень много дел.
Der Papst hat sehr viel zu tun.
У Папы Римского очень много дел.
Der Papst hat sehr viel zu tun.
У папы римского очень много дел.
Der Papst hat sehr viel zu tun.
У папы очень много дел.

Субтитры из фильмов

Und wenn er der Papst wäre.
Да хоть Папа Римский тебе это поручи!
Ich will jetzt eine Verhandlung wegen Hexerei vom Anfang bis zum Ende darstellen, die stattfand als der Papst reisende Inquisitoren nach Deutschland sendete.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
Nein, wegen dem Papst.
Нет, на Папу Римского.
Sie werden sie wohl zum Papst bringen.
Говорят, к Папе Римскому.
Oh, ihr habt einen Papst in der Familie.
А кто ее построил?
Zum Beispiel, wenn der Papst Sie zu sich bestellen ließe?
Например, если вас попросит Папа?
Was der heilige Papst in Rom ist, das ist er hier.
Над всем. Почти как сам папа. Тот главный в Риме.
Kein Papst besuchte je eine Stadt, in der die Zeitungen streiken.
Не думаю, что Папа Римский приедет в город, пока в издательствах газет забастовки.
Er ist der Papst.
Ну, это же Папа Римский.
Der Papst ist im Yankee-Stadion!
Смотри Папа Римский на стадионе!
Überall, wo der Papst auftritt, wird er so empfangen.
Только послушайте крики толпы. Где бы ни появился Папа Римский, люди приветствуют его очень бурно.
Ich muss ja nicht päpstlicher sein als der Papst.
Лично меня вы немного шокируете, но я не вижу причин быть большим католиком, чем папа римский.
Vom Papst eigenhändig gesegnet.
Я могу достать вам самый полный набор предметов культа.
Wenn die Frauen nicht gewesen wären, wäre ich jetzt Papst über ganz Russland.
Да если бы не женщины, я бы смог стать аж Патриархом в России.

Из журналистики

Mitte des 20. Jahrhundert fragte Josef Stalin verachtungsvoll, wie viele Divisionen denn der Papst hätte. Vier Jahrzehnte später freilich war das Papsttum noch immer intakt, während Stalins Imperium zusammengebrochen war.
В середине двадцатого века Иосиф Сталин пренебрежительно спросил, сколько дивизий было у папы, однако спустя сорок лет институт папства все еще остался нетронут, а империя Сталина развалилась.
Dass dieses Treffen stattfand, ist ein Zeichen, dass sowohl der Papst wie der König glaubten, damit etwas erreichen zu können.
То, что такая встреча состоялась, означает, что и Папа, и король посчитали, что смогут этим чего-то достичь.
ROM - Papst Franziskus ruft die Welt dazu auf, den Klimawandel zu bekämpfen, und viele Konservative in den Vereinigten Staaten sind aufgebracht.
РИМ - Папа Франциск зовет мир принять меры против глобального потепления, а многие консерваторы в Соединенных Штатах не согласны.
Der Papst sollte sich aus der Wissenschaft heraus halten und lieber bei der Moral bleiben, sagen sie.
Папа должен придерживаться морали, они говорят, а не углубляться в науку.
Die politisch rechtsgerichteten Kritiker von Papst Franziskus kommen wahrscheinlich aus allen drei Gruppen, werden aber zumindest teilweise von der dritten Gruppe finanziert.
Кажется, что правые критики Франциска, состоят во всех этих группах, но их точно (по крайней мере частично) финансируется третья.
Die Forderung, der Papst sollte sich auf die Moral beschränken, spiegelt ein grundlegend falsches Verständnis des römischen Katholizismus wider.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
Papst Franziskus, Wladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi und Marine Le Pen haben wenig gemeinsam.
Папа Франциск, Владимир Путин, Абу Бакр аль-Багдади, и Марин Ле Пен - у них мало общего.
Aber die Alternative dazu ist globales Chaos, oder gar, wie Papst Franziskus gewarnt hat, der Beginn des Dritten Weltkrieges.
Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны.
Der Papst jedoch wandte sich 1926 gegen die Bewegung, weil sie im Wesentlichen eine Gruppe ungläubiger Katholiken sei, die mehr am autoritären Nationalismus interessiert sei als am Christentum.
Однако Папа в 1926 году осудил движение как группы в основном состоящей из неверующих католиков, которые больше заинтересованы в авторитарном национализме, нежели в христианстве.
Daher ist der ansonsten oft allmächtig erscheinende Putin vorsichtig damit, eine Einladung an Papst Benedikt auszusprechen.
Так Путин, который обычно кажется всесильным, продолжает осторожничать с приглашением для Римского Папы Бенедикта.
Das ist ein Grund, warum Putin eines der wenigen Staatsoberhäupter war, die nicht zur Beisetzung von Papst Johannes Paul erschienen sind.
Это одна из причин того, почему Путин был одним из немногих ведущих глав государств, которые не приехали на похороны Римского Папы Иоанна Павла.
Auf Papst Benedikt, der aus Deutschland stammt, einem überwiegend protestantischen Land, lastet nicht das Gewicht dieser bitteren Geschichte.
Римский Папа Бенедикт - родом из Германии, которая преимущественно является протестантской страной - не несет на себе тяжесть этой горькой истории.
Die Tatsache, dass Papst Benedikt und Kardinal Kasper beide Deutsche sind, ist wichtig, da die russisch-deutschen Beziehungen zurzeit vielleicht herzlicher sind, als sie es je waren.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
Als Folge seiner im schwedischen Fernsehen geäußerten Ansichten wurde ihm die von Papst Benedikt in Aussicht gestellte Wiederaufnahme in die Kirche verweigert, was aber wahrscheinlich auch gut so ist.
Его публичное изъявление своих взглядов на шведском телевидении привело к отмене ранее обещанного Бенедиктом, папой Римским, разрешения на его возвращение в лоно церкви.

Возможно, вы искали...