PaK | Mark | Pack | Parka

Park немецкий

парк

Значение Park значение

Что в немецком языке означает Park?

Park

парк hauptsächlich mit Pflanzen gestaltetes, weiträumiges Gelände Der Park ist sehr schön angelegt. Und der Herbst bliess draussen die Blätter von den Bäumen, durch Gärten, über Strassen, durch Pärke und über Dächer. kurz für: Fuhrpark, Wagenpark oder Ähnliches

Park

deutscher Familienname Nächste Woche müssen wir zu den Parks.

Перевод Park перевод

Как перевести с немецкого Park?

Park немецкий » русский

парк сад

Синонимы Park синонимы

Как по-другому сказать Park по-немецки?

Примеры Park примеры

Как в немецком употребляется Park?

Простые фразы

Ich gehe in einem Park spazieren.
Я гуляю в парке.
Drei Kinder spielten im Park.
Трое детей играли в парке.
Ich bin gestern in den Park gegangen.
Я вчера пошёл в парк.
Ich bin gestern in den Park gegangen.
Я вчера ходил в парк.
Ich bin gestern in den Park gegangen.
Я вчера ходила в парк.
Wir sind zum Spielen in den Park gegangen.
Мы пошли поиграть в парк.
Ich gehe in den Park.
Я иду в парк.
Sie laufen im Park.
Они бегают в парке.
Sie ging mit ihm in den Park.
Она пошла с ним в парк.
Gibt es viele Bäume im Park?
В парке много деревьев?
Er joggt jeden Tag im Park.
Он каждый день бегает в парке.
Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
Мы ходили в парк для того, чтобы сделать фотографии.
Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
Мы пошли в парк пофотографировать.
Ich habe Ken im Park getroffen.
Я встретил Кена в парке.

Субтитры из фильмов

Dann kamen wir zu einem Park.
Мы пошли в парк.
Dann kamt ihr in einen Park und da war ein dunkler Baum und ein gelber Mond.
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна.
Das ist kein öffentlicher Park.
Это вам не общественный парк.
Battery Park reicht mir.
Я съезжу в Бэттери парк.
Er hängt im Park rum, hört den Quatschdozenten zu.
Он стал ходить на сектантские проповеди,..
Ich saß im Park rum.
Ну, сидел в парке, или ещё где.
Hörten Sie im Park das Gerede der Leute?
Когда ты бывал в парке,.. -.ты не слушал речей?
Mal sehen, ob sie noch im Park sind.
Это точно. Посмотрю, в парке ли они.
Sie sind am Rande des Wahnsinns. Dieser Unsinn mit Miss Moore im Park und im Schwimmbad.
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании.
Sie ist wahrscheinlich im Park.
Оли, давай вернемся в офис.
Habe ich dir nicht gesagt, vom Park wegzubleiben?
Говорил я тебе не ходить в этот парк?
Du bist Ernie Bishop, wohnst in Baileys Park mit Frau und Kind? Stimmt das?
Ты Эрни Бишоп и живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
Er wohnt in Bailey Park.
В Бейли Парк.
Und du weißt, dass das Bailey Park ist?
Ты уверен, что это здесь?

Из журналистики

MENLO PARK, KALIFORNIEN - Werbung ist für alle interessant, nicht nur für Marketer.
МЕНЛО-ПАРК, КАЛИФОРНИЯ. В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители.
Der jüngste Vorschlag der südkoreanischen Präsidentin Park Geun-hye, trotz der jüngsten Zunahme der Spannungen humanitäre Hilfe zu leisten, ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Недавнее предложение президента Южной Кореи Пак Кын Хе по оказанию гуманитарной помощи, несмотря на всплеск напряженности, является первым шагом в правильном направлении.
Südkoreas starker Mann, Park Chung-hee, Vater der derzeitigen Präsidentin Park Geun-hye, war in vielerlei Hinsicht ein Pionier dieser Art von Gesellschaft, die wir heute in China und Russland beobachten.
Силач Южной Кореи, Пак Чжон Хи, отец нынешнего президента Пак Кын Хе, был во многом пионером того типа общества, которое мы сейчас видим в Китае и России.
Südkoreas starker Mann, Park Chung-hee, Vater der derzeitigen Präsidentin Park Geun-hye, war in vielerlei Hinsicht ein Pionier dieser Art von Gesellschaft, die wir heute in China und Russland beobachten.
Силач Южной Кореи, Пак Чжон Хи, отец нынешнего президента Пак Кын Хе, был во многом пионером того типа общества, которое мы сейчас видим в Китае и России.
Die von Park Chung-hee im Jahr 1962 gegründete Militärdiktatur verfolgte eine aggressive Wirtschaftspolitik, teilweise auch deshalb, um Nordkorea in Schach zu halten.
Военная диктатура, основанная Паком Чун Хи в 1962 году, стала проводить агрессивную политику экономического развития, отчасти для того, чтобы иметь потенциал для сдерживания Северной Кореи.
Mit dieser harten Position konnte sie sogar eine unbequeme Familiengeschichte verschleiern: Ihr Vater, der Diktator Park Chung-hee, hat während der Kolonialherrschaft über Korea mit dem japanischen Militär gemeinsame Sache gemacht.
Действительно, принятие жесткой позиции позволило ей обелить некоторые неудобные семейные истории: ее отец, диктатор Пак Чон Хи, сотрудничал с японскими военными силами, пока Корея находилась под колониальной властью.
Im letzten Jahr bat Park den chinesischen Präsidenten Xi, Ahn anzuerkennen.
В прошлом году, Пак попросила Си почтить Ана.
Dies erklärt, warum Park die Annäherung an China sucht, obwohl Südkoreas natürlicher Partner in der Region Japan ist.
Это объясняет, почему Пак стремился к более тесным связям с Китаем, хотя естественным региональным партнером Южной Кореи является демократическая Япония.
An einem heißen Tag zieht es die Bewohner von New York zu den Grünflächen des Central Park und nicht auf asphaltierte Parkplätze oder Bürgersteige aus Beton.
В жаркий день в Нью-Йорке местное население растягивается на траве в Центральном парке, а не на асфальтированных площадках или бетонных тротуарах.
Aber Jurassic Park ist eine Fiktion, Dinosaurier wird es nicht mehr geben.
Но Парк Юрского периода является фикцией: больше динозавров не будет.
Tausende Frauen, viele von ihnen tränenüberströmt, kamen spontan in einen Park, um sich von ihm zu verabschieden.
Тысячи женщин, многие со слезами на глазах по собственной инициативе пришли в парк, чтобы попрощаться с ним.
Das Angebot der bemerkenswerten Park Geun-hye, sich für das Präsidentenamt in Südkorea zu bewerben, könnte dem Nachbarn Nordkorea als Rechtfertigung für Unruhestiftung dienen - wenn es überhaupt noch einer Rechtfertigung bedarf.
В Южной Корее притязание выдающейся женщины Пак Кын Хе на то, чтобы стать первым президентом-женщиной своей страны, может обеспечить оправдание, если оно потребуется, для северокорейских интриг.
Obwohl politische Morde nichts Ungewöhnliches sind - Pakistans erster Premierminister wurde in demselben Park ermordet wie Bhutto -, müssen die Schuldigen unbedingt verhaftet und vor Gericht gestellt werden.
Несмотря на то, что политические убийства не являются чем-то новым (первый премьер-министр Пакистана был убит в том же парке, что и Бхутто), преступников обязательно надо поймать и судить.
ISLAMABAD - Im letzten Monat veranstaltete das Green Templeton College der Universität Oxford in Egrove Park sein jährliches Entwicklungsländer-Symposium.
ИСЛАМАБАД - В прошлом месяце колледж Грин Темплтон Оксфордского университета провел свой ежегодный Симпозиум развивающихся рынков в Эгрув Парк.

Возможно, вы искали...