Rezession немецкий

спад

Значение Rezession значение

Что в немецком языке означает Rezession?

Rezession

спад Wirtschaft Phase negativen Wirtschaftswachstums oder schrumpfenden Bruttoinlandsprodukts Eine Rezession liegt vor, wenn das Bruttoinlandsprodukt in zwei aufeinanderfolgenden Quartalen abnimmt. Japan ist nun offiziell in eine Rezession gerutscht, dennoch steigen die Kurse an der Tokioter Börse. Zahnmedizin nicht bakteriell bedingter, entzündungsfreier Zahnfleischrückgang, siehe Gingivarezession

Перевод Rezession перевод

Как перевести с немецкого Rezession?

Rezession немецкий » русский

спад рецессия реце́ссия

Синонимы Rezession синонимы

Как по-другому сказать Rezession по-немецки?

Примеры Rezession примеры

Как в немецком употребляется Rezession?

Простые фразы

Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.

Субтитры из фильмов

Es gibt da draußen eine Rezession, Doctor.
Сейчас идёт экономический спад, Доктор.
Nicht bei der Rezession.
Сейчас кризис, старина.
Wir haben eine Rezession.
Намечается спад.
Rezession.
Снижение. плохо.
Wir haben keinen Weltkrieg, keine Rezession.
Мы не живём в дни великой войны, ни в дни великой депрессии.
Unsere Rezession ist unser Leben.
Наша великая депрессия - наша жизнь.
Ohne sie stürzen wir in die Rezession.
Без них мы обречены на регресс.
Es herrscht gerade Rezession.
Может, вы не заметили, но сейчас безработица.
Wir haben eine Rezession, die Banken verleihen kein Geld, und wenn die Banken kein Geld verleihen, kaufen die Leute nicht.
Сейчас рецессия, банки не дают ссуды, а когда банки не дают ссуды, люди не покупают.
Wir haben Rezession, Pendejo.
Это упадок, пендэхо.
Diese Rezession bringt uns um.
Кризис нас просто убивает.
Ich weiß nicht, wie es bei Ihnen in Washington aussieht. Doch hier in Frostburg ist die Rezession überall zu spüren.
Не знаю как у вас городские ребята, но в Фростбурге после рецессии дела шли очень плохо.
Während der schlimmsten Rezession seit den 1930er Jahren?
Во время худшего экономического спада со времен 1930-х?
Keine Rezession im Geschäft mit den Lügen.
В индустрии вранья спадом и не пахнет.

Из журналистики

Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Stattdessen ist die Krise auf das US-Hypothekendebakel zurückzuführen, das die Weltwirtschaft rasch in die tiefste Rezession seit den 1930er Jahren hinabzog.
Вместо этого кризис возник из-за краха ипотечного кредитования в США, который быстро затянул мировую экономику в глубочайший экономический спад после 1930-х гг.
Doch aufgrund des Schuldenabbaus im Privatsektor und einer Zunahme der privaten Ersparnisse glitt die US-Wirtschaft, die von Schulden und Konsum angetrieben wird, leider in die Rezession ab.
К сожалению, в результате сокращения государственной помощи частному сектору и роста сбережений семей, экономика США, движимая долгами и потреблением, скатилась в экономический спад.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
Если иностранное финансирование прекратится, доходность облигаций государственного долга США возрастёт и американская экономика вернётся в экономический спад.
Es ist nur natürlich, wenn Länder in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession sich vor allem um ihre Kreditwürdigkeit kümmern. Daher ist die Auffassung des IWF hier besonders wenig hilfreich.
Все это происходит, конечно же, во времена экономического спада, когда страны и так беспокоятся о своем рейтинге среди кредиторов, и поэтому подход МВФ практически бесполезен.
Befinden sich die USA in einer zwei Stufen Rezession?
Двойной спад в США?
Es ist jetzt ganz offensichtlich, dass Sparmaßnahmen und Inlandsreformen nicht ausreichen, um die Peripherie der Eurozone aus der tiefen Rezession zu befreien.
На сегодняшний день совершенно очевидно, что мер строгой экономии и внутренних реформ недостаточно, чтобы вытащить периферию еврозоны из глубокого экономического спада.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
Warum aber haben die große Rezession und die verheerende Kernschmelze im japanischen Atomkraftwerk Fukushima Daiichi heute keine ähnlichen Reaktionen hervorgerufen?
Почему Большая рецессия и разрушительная катастрофа на атомной станции в Фукусиме в Японии не вызывают подобной реакции сегодня?
Wie kann man Vertrauen wiederherstellen, während gleichzeitig die Krisenvolkswirtschaften in die Rezession abstürzen?
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию?
Es gilt auch für die Weltwirtschaft insgesamt, die sich gerade erst von den Folgen der schlimmsten Finanzkrise und Rezession seit den 1930er Jahren zu erholen begann.
Это также относится и к более широкой глобальной экономике, которая только-только начинает оправляться от самого тяжелого финансового кризиса и рецессии с 1930-х годов.
Zinssätze, die hoch genug gewesen wären, um die Aktienspekulationen zu zügeln, hätten zugleich die Bautätigkeit und andere Investitionsformen eingeschränkt, die Arbeitslosigkeit erhöht und die Wirtschaft in die Rezession getrieben.
Достаточно высокие процентные ставки, чтобы обуздать спекуляцию на рынке ценных бумаг, также сдерживали бы строительство и другие формы инвестирования, повысили бы уровень безработицы и повергли экономику в стадию рецессии.
Daher will es ein glaubwürdiges Programm für den Ausgleich des US-Staatshaushalts, sobald die Rezession zu Ende ist.
Также он хочет видеть вразумительную программу ликвидации дефицита американского бюджета к концу рецессии.
NEW YORK - Im Anschluss an die Große Rezession schreiben die Länder nun beispiellose Defizite für Friedenszeiten und sorgen sich mehr und mehr über ihre steigenden nationalen Schulden.
НЬЮ-ЙОРК. Вследствие Великой рецессии страны остались с беспрецедентным для мирного времени дефицитом, и у них возрастает беспокойство по поводу растущего национального долга.

Возможно, вы искали...