Schräge немецкий

склон, наклон

Перевод Schräge перевод

Как перевести с немецкого Schräge?

Синонимы Schräge синонимы

Как по-другому сказать Schräge по-немецки?

Примеры Schräge примеры

Как в немецком употребляется Schräge?

Субтитры из фильмов

Laut deiner Geschichte. geht Hernandez an dir vorbei die Schräge hoch.
Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.
Hör mal. Ein Freund von mir hat eine schräge Theorie über die Schlümpfe.
Послушай, у одного моего приятеля есть теория по поводу Смерфов.
Du bist das einzige Schräge in meiner schrägen Welt, das Sinn macht.
Ты единственная причудливая вещь в моем причудливом мире, которая все еще имеет для меня смысл.
Zurzeit laufen hier ziemlich schräge Sachen.
Все как-то странно.
Aber sei vorsichtig. Es sind viele schräge.
Все же, тебе стоит быть осторожной.
Schräge, junge Dame.
Странная молодая особа.
Ziemlich schräge Idee, finde ich.
По мне - весьма странная идея.
Das ist für deine verdammt schräge Show.
А это за то, что ты такой странный.
Ein Vampir, der durch einen Zigeunerfluch die Seele zurückbekam. und nun als guter Samariter Buße tut, schräge Kollegen hat, etc.
Да, я знаю. Вампир, проклятый цыганами, которые вернули ему душу. Вынужденный искупать столетия зла, чокнутый сосед, и т.д и т.п.
Sie sind in denselben Typen verknallt, eine echt schräge Nummer.
И обе сохнут по одному парню. Это было жутко.
Früher haben hier im Wald jede Menge schräge Vögel gelebt.
В этих лесах много чудного народу проживало.
He, Kirk, sind das neue schräge Fetische?
Привет, Кирк. Обзавелся новым фетишем?
Schräge Vögel.
Вот же идиоты!
Der schräge Gast, der so tut, als würde er zur Familie gehören und unpassendes Zeug erzählt, was soll.
Безумный гость,...вообразивший себя членом семьи, болтающий всякие неподобающие вещи? Что это такое?

Возможно, вы искали...