Teller немецкий

тарелка

Значение Teller значение

Что в немецком языке означает Teller?

Teller

тарелка runder, meist flacher Teil des Essgeschirrs, auf dem die Speisen vor dem Verzehr angerichtet werden Er füllte sich einen riesigen Berg auf den Teller. тарелка in der Form an erinnernd Leg doch mal was Rockiges auf den Teller. Jägersprache: Ohr des Wildschweins Bei dem Keiler war ein Teller eingerissen. Gastronomie: Portion Bei Schulze gibt es einen leckeren Grill-Teller.

Перевод Teller перевод

Как перевести с немецкого Teller?

Синонимы Teller синонимы

Как по-другому сказать Teller по-немецки?

Примеры Teller примеры

Как в немецком употребляется Teller?

Простые фразы

Ich möchte zehn Teller.
Я хочу десять тарелок.
Wo sind die Teller?
Где тарелки?
Von einem leeren Teller ist nicht gut löffeln.
Из пустой плошки не почерпать ложкой.
Es gibt keine sauberen Teller.
Чистых тарелок нет.
Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.
Мне нужные лёгкие тарелки, потому что моя семья будет сегодня есть в парке.
Wie viele Teller haben wir?
Сколько у нас тарелок?
Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.
Der Junge leerte den Teller im Nu.
Мальчик моментально опустошил тарелку.
Auf dem Tisch stehen zwei Teller.
На столе две тарелки.
Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe.
Вчера я съела большую тарелку горохового супа.
Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe.
Вчера я съел большую тарелку горохового супа.
Wo ist mein Teller?
Где моя тарелка?
Ich hätte gerne einen Teller.
Я бы хотел тарелку.
Ich hätte gerne einen Teller.
Я бы хотела тарелку.

Субтитры из фильмов

Entschuldigen Sie, Madam, soll ich Mr. Roberts Teller abservieren?
Прошу прощения, мадам, убрать приборы мистера Роберта?
Dieser Berg schmutziger Teller!
Грязная посуда, целая гора!
Wollen Sie den ganzen Teller?
Может, просто все блюдо возьмете?
Iss den Teller nicht mit.
Не вылизывай тарелку.
Germaine, einen Teller!
Как вас зовут?
Hört mal alle her. Holt euch einen Teller und ich gebe euch, was übrig ist.
Ступайте, найдите себе плоские палочки, и я выложу вам остатки.
Holt euch einen Teller.
Берите плошки.
Das war ein Teller, Liebes, ein Silberteller.
Это серебряное блюдо для омлета.
Willst du einen speziellen Teller?
Может тебе еще нарезать,или сам справишься?
Wegen Teller.
Тарелки?
Mein Teller ist abgeräumt.
Моё место теперь чистое.
Hast du einen Teller?
Спасибо.
Ich bestahl Leute, die deshalb nicht verhungern werden. lhren Teller.
Я не воровал у голодных. Вашу тарелку.
Man darf kein Quietschen auf dem Teller hören.
Нельзя тереть лезвием по тарелке.

Из журналистики

Jedes von ihnen schmeckt anders und lässt sich nicht notwendigerweise mit dem nächsten kombinieren, doch alle gehören auf denselben Teller.
Каждое отличается на вкус и не обязательно смешивается с другими, но все они лежат на одном подносе.
Falls sie den Mut aufbringen, um einen größeren Teller oder eine zusätzliche Portion zu bitten, so wirft ihnen die Kellnerin diesen vernichtenden sowjetischen Blick zu, der besagt: Sie wollen zu viel.
Если вы осмеливаетесь попросить тарелку большего размера или дополнительную порцию, официантка одаривает вас этим испепеляющим советским взглядом - слишком много хотите.

Возможно, вы искали...