abgerechnet немецкий

Синонимы abgerechnet синонимы

Как по-другому сказать abgerechnet по-немецки?

Примеры abgerechnet примеры

Как в немецком употребляется abgerechnet?

Субтитры из фильмов

Und dann wird mit dieser Bande abgerechnet.
Потом возвращайся и жди его прихода.
Das weiß ich. Aber er wird noch viel besser werden, wenn ich mit ihm abgerechnet habe.
Я знаю, но он станет еще более хорошим мужем,..
Ich habe genug. Es wird abgerechnet.
Нет, в этом я строга.
Endlich wird abgerechnet, Dredd.
Время платить по счетам, Дредд!
Jetzt wird abgerechnet.
Теперь начинается расплата.
Es wird nicht abgerechnet!
Это не расплата!
Jetzt wird abgerechnet, Bilko.
Настал час расплаты, Билко.
Jetzt wird abgerechnet!
Кто платить будет?
Komm, Baby, jetzt wird abgerechnet. Los, Mann.
Давай, малыш, пришло время расплаты.
Jetzt wird abgerechnet.
Пришел час расплаты.
Sie besagt, dass am letzten Tag abgerechnet wird.
В Персидской мифологии есть свой Судный день.
Wir haben mit den kapitalistischen Ausbeutern abgerechnet! Und alle Millionäre stecken wir ins Gefängnis!
С капиталистами, классом эксплуататоров, мы покончили, а всех миллионеров отправим в тюрьму.
Ich weiß aber nicht, ob eine Judas-Priest-Reunion im Madison Square Garden per diem abgerechnet wird, L.
Да, но статья о концерте Джудас Прист на Сквер Гарден не окупит командировочных, Эл.
Haben ihn mit dem Geld in den Zug gelockt und letzte Nacht mit ihm abgerechnet.
Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью.

Из журналистики

Mehr noch: Da Rohöl in US-Dollar abgerechnet wird, bedeutet ein Anstieg des Euro fallende Energiekosten.
Более того, поскольку цены на сырую нефть устанавливаются в долларах США, рост евро означает падение стоимости энергии.

Возможно, вы искали...