anderweitig немецкий

в другом месте, в другое место

Значение anderweitig значение

Что в немецком языке означает anderweitig?

anderweitig

sonstig, daneben vorhanden, weiterer/-e/-es, anderer/-e/-es Dietmar stehen neben dem Reetdachdecken keine anderweitigen Erwerbsmöglichkeiten offen. an anderer Stelle, anderswo Ich werde mir das Buch anderweitig beschaffen müssen. anderswohin, an einen anderen Ort, an eine andere Person Da Hilde als Chauffeurin ausfällt, müssen wir eine anderweitige Vergabe dieser Tätigkeit ins Auge fassen.

Перевод anderweitig перевод

Как перевести с немецкого anderweitig?

anderweitig немецкий » русский

в другом месте в другое место

Синонимы anderweitig синонимы

Как по-другому сказать anderweitig по-немецки?

Примеры anderweitig примеры

Как в немецком употребляется anderweitig?

Субтитры из фильмов

Klägerin und Beklagter dürfen sich danach anderweitig vermählen, wenn sie möchten.
С этого момента истица и ответчик смогут вступать в новые браки.
Überzeugt ihn anderweitig, ich tue den Rest.
Скажи ребятам,пусть надавят на него. Остальное я беру на себя.
Schnell, wir regeln das anderweitig.
Достанем их иначе.
Sie müssen sich anderweitig umsehen.
Следовательно, из свадьбы ничего не выйдет.
Ich meine, wurde von Ihnen etwas Unanständiges, Geschmackloses oder anderweitig Abstoßendes verlangt?
Вы делали что-то, или вас просили делать что-то непристойное, оскорбительное или отвратительное для вашей личности?
Er ist jetzt anderweitig besetzt.
Вы ее уже потеряли.
Wenn Ihr es so eilig habt, könntet Ihr vielleicht ein Seil herablassen oder Euch anderweitig nützlich machen.
Если вы так торопитесь, то могли бы кинуть веревку или опустить ветку дерева, или найти себе какое-нибудь полезное занятие.
Und doch bestand sie an diesem fatalen Nachmittag darauf, dass alle weggehen und sich anderweitig amüsieren sollten.
Вопреки этому, в тот роковой день, она фактически настояла, чтобы все ушли веселиться в другом месте.
Ich hatte anderweitig zu tun.
Я был очень занят.
Es tut mir Leid, ich war anderweitig beschäftigt.
Прошу прощения, меня задержали дела.
Es sei denn, du verabredest dich anderweitig.
Если, конечно, у тебя нет на сегодня каких-нибудь планов.
Ich meine, ich war ja auch nicht anderweitig engagiert.
Я хочу сказать, черт, вряд ли я на что-то еще сгодилась бы.
Miss Waltham ist anderweitig beschäftigt.
Мисс Уэлфем на репетиционном обеде.
Ich werde mich anderweitig umhören.
Я собираюсь попробовать некоторые другие направления.

Из журналистики

Anschließend war ich ungefähr 40 Jahre lang anderweitig beschäftigt.
Затем мне пришлось отвлечься от моей идеи примерно на 40 лет.
Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах.
Diese Strategie - die jahrzehntelang gut funktionierte - barg aber immer die Gefahr, dass die amerikanischen Ressourcen zu irgendeinem Zeitpunkt anderweitig gebunden sein könnten und Europa somit nicht ausreichend geschützt wäre.
Данная стратегия, которая хорошо работает уже несколько десятилетий, всегда содержала риск того, что однажды ресурсы Америки могут потребоваться ей где-нибудь в другом месте, а Европа останется плохо защищённой.
Alles was wir durch den Walfang gewinnen, können wir ohne Grausamkeit auch anderweitig beschaffen.
Все, что мы получаем от китов, можно получить без проявления жестокости другими способами.
Weil die Ladung verspätet eintraf, waren die bereitgestellten LKWs und Züge anderweitig vergeben worden.
Но партия прибыла с опозданием, и поджидавшие ее грузовики и поезда были перераспределены на транспортировку других грузов.
Sie sollten sich nicht gegen Vergütungen sperren, die Aktienoptionen beinhalten oder anderweitig finanzielle Risiken für ihre Arbeitnehmer mit sich bringen.
Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов.
Auch die Terroristen könnten durch Angriffe auf die anderweitig beschäftigte Armee und die mit Musharraf verbündeten politischen Kräfte profitieren.
Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом.
In dieser Eigenschaft komplementiert und unterstützt die Türkei einen einzigartigen Übergang zwischen anderweitig schwierigen Regionen, denn sie steht für jahrhundertealte Koexistenz und Anpassung.
В этом смысле Турция является уникальным связующим звеном между регионами, которым в противном случае было бы трудно договориться. Турция символизирует собой вековые традиции сосуществования и компромисса.
Warum sollten diejenigen, die ihr Einkommen durch Glücksspiele in den Casinos der Wall Street bestreiten, niedriger besteuert werden als diejenigen, die ihr Geld anderweitig verdienen?
Почему те, кто зарабатывает деньги, играя в казино Уолл-стрит, должны облагаться налогом по более низкой ставке, чем те, кто зарабатывает деньги другими способами.
Falls sie arm oder anderweitig benachteiligt sind, betrachten sie dies mit hoher Wahrscheinlichkeit als ihr persönliches, beinahe privates Schicksal.
Если они бедны или в каком-то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу.
Doch setzen die Caudillos Konflikte auch anderweitig ein: Mit ihnen können sie die Einheit ihrer Anhänger in der Bevölkerung stärken und den Verwaltungsaufgaben ausweichen, die die Ausübung politischer Macht mit sich bringt.
Но каудильо конфликт выгоден и ещё одним: он позволяет им укрепить единство своей народной базы и избежать ответственности за ошибки в руководстве, которое налагает обладание политической властью.
Erst Ende des 20. Jahrhunderts offenbarte die sorgfältige Beobachtung der Bewegung normaler, sichtbarer Materie den gravitationellen Einfluss einer Menge anderweitig unsichtbaren Stoffes.
Только в конце двадцатого века тщательное изучение нормальной видимой материи обнаружило гравитационное влияние большого количества другой невидимой материи.
Außerdem hätte man das in den Krieg investierte Geld auch anderweitig ausgeben können.
В то же время, деньги, потраченные на войну, могли бы пойти на что-нибудь другое.
Ohne die notwendigen Daten kann man beispielsweise mit gesundheitspolitischen Strategien besonders benachteiligte oder anderweitig bedrohte Gruppen nicht erreichen.
Без данных, необходимых для анализа, например, невозможно сориентировать политику здравоохранения на группы, которые находятся в особенно невыгодном или рискованном положении.

Возможно, вы искали...