ausgemerzt немецкий

Примеры ausgemerzt примеры

Как в немецком употребляется ausgemerzt?

Субтитры из фильмов

Dann wird ausgemerzt, was giftig und schädlich für unser Volk ist.
Он ликвидирует все, что отравляет и вредит нашему народу!
Dieses Laster muss ausgemerzt werden.
Это вопиющее нарушение нравов, и оно должно быть прекращено.
Jetzt hat er sich selbst ausgemerzt, der große Fantomas!
Наконец-то. Его сбили! Его сбили, его сбили.
Du wirst ausgemerzt!
Будь искоренен!
Versager, die den Dienst in meinem. geliebten Marine Corps nicht packen, werden ausgemerzt.
Мне приказано выполоть сорняки недостойные служить в моем любимом Корпусе морской пехоты!
So wird der Überschuss ausgemerzt.
Он избавляет от избытка населения.
Damitwurden schon Leute von jeder bekackten Krankheit geheilt. So konnten sogar schon schwerste Tumore ausgemerzt werden.
С их помощью люди исцелялись от всех заболеваний, известных человечеству, от раковых опухолей.
Alles Menschliche wurde ausgemerzt.
Всё человеческое было удалено.
Keine Lebensform ist immun dagegen. Deshalb wurde sie auch ausgemerzt.
Ни у кого нет иммунитета на него, поэтому он был уничтожен.
Für mein Königreich muss diese Bedrohung ausgemerzt werden.
Моё королевство нужно освободить от этой напасти.
Es ist wie ein Virus und muss ausgemerzt werden.
Словно тебе подсадили вирус, который отравляет твою кровь, его нужно уничтожить.
Etwas Unvermeidliches hat uns ausgemerzt.
Что-то неминуемо нас истребляло.
Die 320 Seelen, die aus der Arche ausgemerzt wurden. so dass die anderen leben konnten.
Эти 320 душ, что были выброшены с Арки, чтобы остальные могли выжить.
Sie verbleiben im Körper, bis sie ausgemerzt werden.
Они в теле навсегда, если только их не выкорчевать.

Из журналистики

Eine Schule glaubt, dass der moderne Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann oder dass der Preis dafür übermäßig hoch wäre.
Одна школа считает, что современный терроризм невозможно искоренить, или что цена этого недопустимо высока.
Die zweite Denkschule behauptet, dass der Terrorismus ausgemerzt werden kann, indem seine Grundursachen angegangen werden.
Вторая школа мысли утверждает, что терроризм можно уничтожить, обратившись к его первопричинам.
Doch obwohl dies die Täuschungsmöglichkeiten verringert, kann Betrug dadurch nicht völlig ausgemerzt werden. Und eigentlich geht es nicht darum.
Но, хотя это и снизит возможности для жульничества, оно не исчезнет, и суть не в этом.
Die Oppositionsparteien kamen auf die Beine, und das Machtmonopol der PDP war endlich gebrochen - aber noch nicht ausgemerzt.
Оппозиционные партии обрели свою опору, и монопольная власть НДП была, наконец, разрушена, но не уничтожена.

Возможно, вы искали...