ausgestochen немецкий

Примеры ausgestochen примеры

Как в немецком употребляется ausgestochen?

Субтитры из фильмов

Früher hätte man Ihnen die Augen ausgestochen.
В прошлом тому, кто подглядывает, выкалывали глаза раскаленной кочергой.
Mein Mann hat Lowen bei einem Geschäft mit Reedereiaktien ausgestochen.
Когда-то Лоуэн проиграл моему мужу в крупной сделке с акциями какой-то компании.
Die Augen ausgestochen und Ohren abgeschnitten.
Выкололи ей глаза, уши отрезали.
Das Gesicht, die Augen ausgestochen, Finger abgeschnitten, Titten auch.
Лицо порезали, глаза выкололи, пальцы отрезали, титьки.
Ihr habt sie ausgestochen.
Ты точно их обошёл, братан.
Ich kann es nicht lassen! Sie ausgestochen ein Loch in meinem schmuddeligen Boden!
Это немного больше, чем я ожидала увидеть.
Tja, er hat noch niemandem das Auge ausgestochen.
Слава богу, он пока не высадил никому глаз.
Jedem Gelehrten und Schreiber werden die Augen ausgestochen, wird die Zunge herausgeschnitten.
Всем греческим историкам и всем писцам до единого выколют глаза и вырежут языки!
Kaltblütig haben Sie die Konkurrenz ausgestochen.
Вы совершенно хладнокровно убили конкурентов.
Sie hatte sich die Augen ausgestochen und lachte hysterisch.
Она взяла ножницы и выколола себе глаза. - С ней была истерика.
Stephen hat ihm mit einem alten Degen das Auge ausgestochen.
Стивен выколол ему глаз антикварной рапирой. Зачем он это сделал?
Verdammt. Du hast mir mit dem Lolli fast das Auge ausgestochen.
Чуть глаз нахуй не высадил этой блядской карамелькой.
Diese Bauern geben nicht eher Ruhe, bis sie dich und deine ganze Familie kopfüber an einen blutigen Stab genagelt und euch die Augen ausgestochen haben.
Эти фермеры не прекратят, пока не получат тебя и каждого члена твоей семьи насаженных вверх ногами на окровавленный кол с выпученными глазами.
Ausgestochen wie jeden Morgen.
У тебя недобор каждое утро. Почему?

Возможно, вы искали...