ausgetrickst немецкий

Примеры ausgetrickst примеры

Как в немецком употребляется ausgetrickst?

Субтитры из фильмов

Hast du dein Frauchen ausgetrickst?
Ага, боишься своей маленькой жёнушки?
Hast du mich ausgetrickst?
Ты обманул меня?
Ich hab sie ausgetrickst!
Я их провёл.
Wir haben sie ausgetrickst.
Мы обманули их.
Es ist wahr. Er hat Sie ausgetrickst.
Это правда.
Um ehrlich zu sein, war ich schneller. Ich habe sie ausgetrickst.
Сказать по-правде, я их опередил, обманул их.
Du hast ihn mit Coleman ausgetrickst und ihn dann in ein Taxi auf die 49ste gesetzt.
Ты и Колман одурачили его увезли его на 49-ю улицу. Если бы он ни был курьером Дойла Лоннегана, то все было бы великолепно.
Immer, wenn ich sie sehe, weiß ich, sie haben mich ausgetrickst.
Как проявил? Как слабак?
Ich hab den Polizisten ganz schön ausgetrickst.
Здорово сработало, да?
Ausgetrickst!
Есть!
Er hat uns ausgetrickst.
Нет, нет.
Er hat uns ausgetrickst. Lass ihn los.
Нас обманули.
MoIIoy ist alt und er hat euch alle ausgetrickst!
Моллой стар, и он вас всех обхитрил!
Und ich bin noch älter und habe ihn ausgetrickst!
А я - еще старше и обхитрил его!

Из журналистики

Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.
Niemand foltert gern, aber Sicherheit ist wichtiger als moralische Skrupel, und die Gesetze müssen einfach angepasst oder ausgetrickst werden.
Никто не любит пыток, но безопасность важнее нравственных сомнений, а законы просто придётся скорректировать или обойти.

Возможно, вы искали...