ausgetreten немецкий

проторенный

Значение ausgetreten значение

Что в немецком языке означает ausgetreten?

ausgetreten

durch drauftreten gelöscht, z.B. ein kleines Feuer, eine Zigarette Über das schon ausgetretene Feuer kippte er noch einen Eimer Wasser, dann war auch die Glut aus. für Schuhe: abgenutzt, abgetreten durch vieles darüberlaufen abgewetzt sein, z.B. Wege, Türschwellen, Treppen; so häufig belaufen, dass sich in einem Weg tiefe Spuren gebildet haben, weil viele Leute dort gelaufen sind … er ging mit dem kleinen Mädchen in das ärmliche Haus, die schmale, ausgetretene Treppe hinauf bis zu einer kleinen, verkommenen Kammer hoch oben unter dem Dache. fig. für die Zukunft planen nach einem bekannten Verfahren oder etwas nach einer altbekannten Methode folgen Technik aus einem Behälter oder einer Leitung entwichen sein (z.B. eine Flüssigkeit, ein Gas) mit Gefahren für die Umwelt oder Leben Die Verschmutzung durch das ausgetretene Öl der Plattform Deep Water Horizon im Golf von Mexiko hat eine Vielzahl von Lebewesen nachhaltig geschädigt. Die ausgetretene und immer noch austretende Radioaktiviätat führt noch bei Nachkommen späterer Schmetterlings-Generationen zu Gen-Mutationen, wie Wissenschaftler der Ryukyu-Universität in Okinawa herausfanden. etwas (z.B. eine Mitgliedschaft, eine Zugehörigkeit zu einer Organisation) beendet habend Die katholische Kirche schließt ausgetretene Mitglieder auch aus dem kirchlichen Leben aus. Ist dieses Vorgehen rechtens? Das Bundesverwaltungsgericht hat diese Frage nun beantwortet.

Перевод ausgetreten перевод

Как перевести с немецкого ausgetreten?

ausgetreten немецкий » русский

проторенный

Синонимы ausgetreten синонимы

Как по-другому сказать ausgetreten по-немецки?

ausgetreten немецкий » немецкий

gebahnt schütteln schlagen geplagt Teig Klopfen

Примеры ausgetreten примеры

Как в немецком употребляется ausgetreten?

Субтитры из фильмов

Die Kugel soll im Hals eingedrungen und im Nacken ausgetreten sein.
Президента срочно доставили в больницу Паркланд Мемориал, за шесть километров от места событий.
Wir müssen irgendwie die anionische Energie neutralisieren, wenn sie ausgetreten ist.
Они не смогут это заметить. Если это сработает, нам понадобиться как-то поймать или нейтрализовать эту анионную энергию, как только она покинет наших людей.
Ich bin ausgetreten aus dem Trottel-des-Monats-Klub.
Я уже давно не играю в эти бирюльки!
Keine Strahlung ist ausgetreten.
Радиация не вышла наружу.
Der Bodenbelag war feucht und stank nach Blut und anderen Flüssigkeiten die aus Körper und Maschine ausgetreten waren.
Коврики пропитались кровью и пахнут разложившимся трупом и бензином.
Ist hier was ausgetreten?
Это какая-то утечка?
Die Polizei sagte, durch eine kaputte Zündflamme. sei vielleicht etwas Gas ausgetreten.
Позднее полицейские скажут мне, что фитилёк, вероятно, погас.
Thetagas ist auf die Warpsammelleitungen ausgetreten.
Тета-газ просочился в варп-коллекторы.
Der Pfad ist ziemlich ausgetreten.
Эта тропинка хорошо утоптана.
Durch eine defekte Isolierung sind brennbare Flüssigkeiten ausgetreten.
По мнению экспертов, из-за нарушения. силиконовой изоляции топливопровода. могла произойти утечка горючей жидкости.
Sie sind aus der Kirche ausgetreten!
Ты ушла из церкви!
Ich hab gehört, er ist. aus der Partei ausgetreten.
Его же турнули из партии. Теперь тут болтается?
Haubert! Finnland ist aus dem Krieg ausgetreten!
Финляндия вышла из войны!
Egal, jedenfalls hat sie irgendwie Schamgefühl entwickelt und ist ausgetreten.
В общем, её с позором выгнали.

Возможно, вы искали...