bechern немецкий

пить

Значение bechern значение

Что в немецком языке означает bechern?

bechern

umgangssprachlich, scherzhaft: sehr viel Alkohol trinken Jedes Wochenende bechern meine Brüder bis in die frühen Morgenstunden.

Перевод bechern перевод

Как перевести с немецкого bechern?

Синонимы bechern синонимы

Как по-другому сказать bechern по-немецки?

Bechern немецкий » немецкий

Zecherei Besäufnis

Примеры bechern примеры

Как в немецком употребляется bechern?

Субтитры из фильмов

Das ist eine sehr clevere Idee, weil sie näher bei den Bechern stehen.
Знаешь. Это хорошая мысль. Так они будут ближе к чашкам.
Da gibt es so eine blaue Lampe, damit findet man winzige Blutflecken. auf Teppichen, Wänden, Ventilatoren, Armaturen, sogar auf den Bechern von Burger King.
Там каждый вечер один парень зажигает ультрафиолетовый фонарик. И находит крошечные следы крови на коврах, стенах, вентиляторах. В ванных комнатах.
Sie sind mit drei Bechern im Rückstand.
Ты пропустил уже по меньшей мере три раза.
Die Freundinnen und eine Portion Süßes, das man in Bechern serviert.
Друзья-- И также порция сладких пирогов Это вошло в чашки.
So wie die Prados bechern, bleiben sie sicher eine Weile. Ich habe auch noch etwas Nachforschung zu betreiben.
Судя по тому, как Прадо пьют, в ближайшее время они никуда не денутся.
Kleine ramponierte Boote, Wasser aus Dixie-Bechern!
Ободранные моторные лодки, пластиковые стаканчики.
Sie war ganz gut am Bechern.
Она любила напиться.
Die Männer haben einen Stallburschen und zwei Dienstmägde dabei erwischt,.wie sie sich mit einem gestohlenen Pferd und ein paar goldenen Bechern davon machen wollten.
Парни поймали конюха и двух служанок. Они пытались сбежать на украденной лошади, прихватив с собой пару золотых кубков.
Bei ihren vollen Bechern frisch bedacht!
Под звон стаканов будут поминаться.
Was ist mit den Bechern?
А что насчет чашек?
Ganz Italien hörte von den Bechern, die der Papst Euch zur Hochzeit schenkte.
Вся Италия слышала о золотых кубках которые дал вам папа Климент на вашей свадьбе.
Echte Männer trinken nicht aus so kleinen Bechern.
Настоящие мужики не пьют из таких мелких чашек.
Nicht der trauriges-Mädchen-umgeben- von-leeren-Eiscreme-Bechern Typ.
А не из унылых поедателей мороженого ведёрками.
Heute Abend wird es lauwarm in nicht wirklich sauberen Bechern und ganz ohne Geschmack serviert.
Сегодня оно подается теплым в сомнительно чистых кружках и безо всякого вкуса. - Выпьем.

Возможно, вы искали...